Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 72

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng ngồi xổm trên bãi đá, ngơ ngẩn nhìn chiếc thuyền chở đầy muối nằm kẹt giữa bãi đá ngầm, mặt nhăn nhó như muốn khóc. Cột buồm gãy đoạn, đáy thuyền còn bị những tảng đá ngầm sắc nhọn làm thủng một lỗ lớn. Dù có thể mang thuyền ra khỏi bãi đá này cũng khó mà tiếp tục được hành trình như dự tính. Lúc xuất phát, bọn gã mang trong mình một bầu hào khí và nhiệt huyết chẳng ngờ còn chưa tới Giang Đô thì thuyền đã bị huỷ, người cũng hất tung, giờ đây hai gã bị đả kích trầm trọng thế nào thiết tưởng không cần phải nói cũng biết. Hai gã đều có chút cảm giác cụt hứng, lười nhác uể oải vác từng bao muối lên bờ.

Khấu Trọng cười khổ: " Chưa gì đã bị huỷ mất thuyền, điềm báo này dường như không được tốt lắm!".

Từ Tử lăng thở dài một tiếng nói: "Đợi trời sáng chúng ta sẽ di dọc theo bờ sông tìm kiếm xem có thể tìm được thi thể bọn họ hay không, nếu tìm được thì an táng cho ổn thoả rồi tiếp tục lên đường!".

Khấu Trọng vung tay đấm mạnh ra khoảng không trước mặt hai quyền, gằn giọng nói: " Bà nương thối đó thật uổng là sư muội của mẹ chúng ta, lòng dạ thật kém xa so với mẹ! Không hiểu được người Hán cũng có kẻ tốt người xấu, chỉ biết gọi chúng ta là Hán cẩu thôi!".

Từ Tử Lăng nói: " Chuyện này cũng không thể trách ả được, ngươi thử nghĩ đến lão bách tính Cao Lệ ba lần bị giày xéo dưới gót sắt của Dương Quảng, chịu không biết bao nhiêu khổ nhục xem...ôi! ".

Khấu Trọng lạnh lùng nói: " Nghe khẩu khí của ngươi ta biết nếu lần sau còn gặp phải ả, dù cho có cơ hội ngươi cũng sẽ hạ thủ lưu tình. Thế còn bạn Đoạn Ngọc Thành thì sao, lẽ nào ngươi để bọn họ phải chết oan uổng?".

Từ Tử Lăng cười gượng nói: " Ngươi tưởng giết ả ấy dễ lắm sao? Nếu như đơn đả độc tấu, chúng ta còn kém ả một bậc. Kình lực của bà nương này đúng là rất lợi hại!".

Khấu Trọng buồn bực hỏi: " Nội thương của ngươi thế nào rồi?".

Từ Tử Lăng đáp: " Võ công của chúng ta tuy chưa cao minh lắm, nhưng phương pháp liệu thương thì quả thật thiên hạ vô song, vừa rồi còn đau đớn toàn thân, hiện giờ đã hoàn toàn khang phục rồi!".

Khấu Trọng phấn chấn tinh thần, cười hì hì nói: " Tiểu Lăng ngươi thật giỏi, nếu không phải ngươi liều mạng dùng lưng đụng mạnh vào ả, chỉ sợ chúng ta khó mà làm ả bị thương được, thậm chí còn bị đánh cho thương tích nặng nề hoặc chết ngay tại chỗ chứ không chừng. Nghĩ lại ta vẫn còn thấy rùng mình!".

Từ Tử Lăng chau mày trầm tư: " Có điều Dịch Kiếm Thuật của ả quả thật huyền ảo phi thường, xuất kiếm như hạ cờ, chiến trường như bàn cờ, không biết chiêu nào mới là Song Xa Đoạt Sĩ, chiêu nào là Thí Xa Bảo Soái nhỉ?".

Khấu Trọng cười hì hì nói: " Cờ mà bọn họ đánh là thứ cờ của người Cao Lệ, ngươi đừng tốn công nghĩ nữa!".

Từ Tử Lăng nghiêm mặt nói: " Chỉ cần là đánh cờ thì tinh thần của kỳ đạo về cơ bản đều giống nhau, đầu tiên là phải phá bố cục của đối phương, sau đó định đoạt đạo tiến thoái của bản thân. Chúng ta trước đây chỉ biết thấy chiêu hoá chiêu, địch đến tướng ngăn đây thực không thể gọi là võ đạo thượng thừa được".

Khấu Trọng đang định lên tiếng thì chợt nghe có tiếng động lạ từ dưới hạ lưu truyền tới, liền ngưng thần lắng nghe, không ngờ chính là bước chân quen thuộc của bọn Đoạn Ngọc Thành. Hai gã mừng rỡ ra mặt, vội chạy lên đón, cảnh tượng gặp lại sau cơn hoạn nạn tự nhiên là hoan hỉ phi thường. Thì ra Phó Quân Du hạ thủ lưu tình, trước khi ném bọn Đoạn Ngọc Thành xuống sông đã giải khai huyệt đạo. Ác cảm của Khấu Trọng với nàng bất giác cũng giảm đi đáng kể. Bọn gã bắt đầu hưng phấn trở lại, chia nhau vận chuyển số muối từ trên thuyền lên bờ, giấu trong một khu rừng kín, sau đó lại phá cho con thuyền nát vụn, trở thành một đống gỗ nhỏ trôi theo dòng nước. Trời sáng, mặt sông lại bình tĩnh như trước, cơ hồ như chưa từng xảy ra chuyện gì ở đây vậy.

- - - - -

Bọn Đoạn Ngọc Thành sau khi lăn lộn cả đêm sức đã cùng, lực đã kiệt. Khấu Trọng bảo bốn người vào rừng nghỉ ngơi, tiện thể trông chừng số muối, còn gã và Từ Tử Lăng thì đến thị trấn gần đó xem có thể mua được xe ngựa để chở muối hay không. Hai gã ra đến quan đạo thì Từ Tử Lăng nói: " Ngươi tinh thông thiên văn địa lý, vậy hãy chỉ xem nên đi hướng nào?".

Khấu Trọng vỗ ngực cười ha hả nói: " Sớm đã biết ngươi sẽ không bỏ qua cho ta rồi. Chúng ta vừa mới rời khỏi Thường Thục, lại ẩn nấp cả một ngày trời, có lẽ còn chưa đi qua Giang Âm, nếu bản sơn nhân đoán không lầm thì từ đây đi về phía Tây không đầy một canh giờ là có thể đến được Giang Âm! Ha ha! Đã phục chưa?".

Từ Tử Lăng mỉm cười: " Bây giờ đã đến chưa mà đã đắc ý? Còn không mau nhấc cái chân của ngươi lên!".

Hai gã triển khai thân pháp, quả nhiên chưa đến một canh giờ, Giang Âm thành đã hiện ra trước mắt. Khấu Trọng đắc ý dương dương: "Đi với ta thì không bao giờ bị lạc đường! Không biết hiện giờ Giang Âm thành nằm trong tay ai nhỉ?".

Từ Tử Lăng nhìn xuống triền núi, thấy một đội xe lừa ngựa liền mỉm cười nói: "Đuổi theo những người kia hỏi xem!".

Khấu Trọng khẽ huých gã một cái, bật cười khanh khách, tung mình chạy xuống. Từ Tử Lăng đuổi sát theo sau, hai gã nhanh chóng tiến lại gần đội xe ngựa. Đột nhiên cả đàn ngựa hí lên ầm ỉ, đứng sững lại. Bốn năm kỵ sĩ quay lại, đứng chặn trước mặt hai gã. Một lão giả có vẻ như là người dẫn đầu quát hỏi: " Người đến là ai?".

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cảm thấy ngạc nhiên khôn tả, không hiểu tại sao họn họ lại khẩn trương như đang lâm đại địch như vậy. Hai gã liền dừng lại. Khấu Trọng ôm quyền nói: " Các vị lão ca ngàn vạn lần không nên hiểu lầm, hai huynh đệ chúng tôi chỉ muốn hỏi thăm tình hình Giang Âm, xem có thể vào thành được hay không thôi!".

Một trung niên hán tử mày rậm mắt to đứng bên cạnh lão giả gật đầu nói: " Nhìn hai người cũng không giống bọn hung đồ Thiết Kỵ Hội! Hai người muốn hỏi tin tức gì vậy?".

Khấu Trọng hiểu ra nói: " Thì ra lão ca hiểu lầm chúng tôi là người của Thiết Kỵ Hội". Tiếp đó gã lấy tay đụng nhẹ Từ Tử Lăng một cái nói: " Thiết Kỵ Hội chủ tên là gì ấy nhỉ? Có phải Nhậm Tiểu Danh không?".

Mấy hán tử và lão giả đều phá lên cười, biết Khấu Trọng cố ý sửa cái tên Nhậm Thiếu Danh đi một chút, khoảng cách giữa song phương liền lập tức thu hẹp. Thiết Kỵ Hội là một trong thập bang bát hội, là một bang hội mới quật khởi mấy năm gần đây ở Giang Nam. Hội chủ là Thanh Giao Nhậm Thiếu Danh, thiện dụng lưu tinh chuỳ, cùng với kẻ gần đây mới tự xưng làm Sở Đế là hội chủ Phàn Dương Hội Lâm Sĩ Hồng tề danh Giang Nam Song Bá, là một nhân vật rất có địa vị trong giới võ lâm ở Giang Nam. Tương truyền ngoại trừ một lần bại duy nhất trước Thiên Đao Tống Khuyết của Tống phiệt trong lúc tranh đoạt địa bàn ra, họ Nhậm này chưa từng gặp phải đối thủ, từ đây có thể thấy được y lợi hại cỡ nào.

Lão giả cười cười nói: " Tên tiểu tử này cũng có chút đảm thức, không hiểu là đệ tử của phái nào?".

Khấu Trọng tỏ vẻ kính cẩn, làm mặt nghiêm nghị nói: " Hai huynh đệ chúng tôi tên gọi là Phó Trọng, Phó Lăng, là đệ tử đời thứ bảy của Trúc Hoa Bang. Cha nuôi của chúng tôi là Ngôn Khoan".

Lão giả ngạc nhiên nói: " Có phải là Dương Châu Trung Liệt Sĩ Ngôn Khoan không?".

Lần này thì đến lượt hai gã ngơ ngác nhìn nhau. Đầu tiên là vì không ngờ lão giả biết đến một nhân vật nhỏ bé như Ngôn lão đại, kế đó là không hiểu tại sao Ngôn lão đại lại trở thành Trung Liệt Sĩ gì đó? Đại hán mày rậm dùng tay ra một dấu hiệu mà chỉ có người của Trúc Hoa Bang mới hiểu được. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vội dùng thủ thế của Trúc Hoa Bang hoàn lễ. Sáu hán tử còn lại liền đồng loạt cởi áo bào, lộ ra tiêu ký của Trúc Hoa Bang trên vạt áo. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng giờ mới biết đây là "người trong nhà"! Nhưng bọn gã cũng biết Ngôn lão đại chỉ là một kẻ đầu sai nhỏ bé của Trúc Hoa Bang, ngay cả tư cách thêu một cành trúc lên vạt áo của đệ tử cấp thấp cũng không có.

Khấu Trọng ngần ngừ nói: " Vì trốn tránh quan phủ nên ba năm trước chúng tôi đã rời khỏi Dương Châu, lưu lãng khắp nơi...hà!".

Đại hán nói: " Chúng ta biết. Ngôn Khoan là vị trung liệt sĩ đầu tiên của bản bang bị hôn quân hại chết, nếu chúng ta không đào tẩu kịp thời, chỉ e tính mạng này cũng khó mà giữ nổi!".

Lão giả tỏ vẻ hoài nghi: " Nếu đã là đệ tử Trúc Hoa Bang, tại sao lại không nhận ra lão phu?".

Khấu Trọng thấy trên áo lão có thêu tám cành phong trúc, biết là nhân vật cấp đường chủ, tâm niệm chuyển động, liền nói: " Có phải ngài là Phong Trúc đường chủ Trầm Bắc Xương Trầm gia?" Nói đoạn liền kéo tay Từ Tử Lăng quỳ xuống hành lễ tham kiến đường chủ. Lão giả đưa tay lên vút râu, cười ha hả nói: " Quả nhiên là người của mình. Có phải lần này các ngươi nghe được phong thanh mà đến tham gia Trúc Lâm đại hội của bản bang hay không?".

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, lòng thầm nhủ sao mà xảo hợp vậy? Trúc Hoa Bang là một bang hội có tổ chức nghiêm mật. Bên dưới bang chủ là một vị quân sư, tiếp đó là bốn đường Phong, Tinh, Vũ, Lộ thống lĩnh các đà chủ, hương chủ và bang đồ. Trúc Lâm đại hội là pháp hội tối cao của Trúc Hoa Bang, trừ phi là có tình hình khẩn cấp, nếu không thì mỗi ba năm mới tổ chức một lần. Khấu Trọng quay sang đại hán mày rậm nói: " Nếu tiểu nhân đoán không lầm thì vị đại gia này nhất định là Phong Lâm đường phó đường chủ Lạc Phụng đại gia rồi!".

Lạc Phụng dường như rất có hảo cảm với hai gã, bật cười nói: " Chúng ta vào thành rồi nói sau!".

Trên đường đi, hai gã Khấu, Từ mới biết là chuyện gì. Thì ra sau khi hôn quân bị giết, Dương Châu lọt vào tay Lý Tử Thông, Trúc Hoa Bang vốn định tổ chức bầu tân bang chủ Đơn Dương, chẳng ngờ lúc đó quân Giang Hoài lại đánh vào Đơn Dương, quân sư Thiệu Vũ Châu bèn thừa cơ dẫn quân chiếm lấy Giang Âm, thế lực tuy còn kém xa Lý Tử Thông, Trầm Pháp Hưng nhưng cũng khá là hùng mạnh. Gần một năm nay, các phương thế lực đều ra sức lôi kéo bọn họ, trong đó có Thiết Kỵ Hội hùng cứ vùng vô tích và Tấn Lăng ở phía Nam và Tây Nam Giang Nam là tích cực nhất. Thiết Kỵ Hội hội chủ Nhậm Thiếu Danh đã lôi kéo được đường chủ của Tinh Trúc Đường, Vũ Trúc Đường và Lộ Trúc Đường, nhiều lần ngăn trở việc bầu ra tân bang chủ, ý đồ quy phục Trúc Hoa Bang trong buổi quần long vô thủ về dưới cờ Thiết Kỵ Hội. Trúc Lâm đại hội lần này chính là hành động của quân sư Thiệu Vũ Châu và Trầm Bắc Xương để chống lại Nhậm Thiếu Danh và đường chủ của ba đường còn lại, đồng thời cũng hy vọng nhân đây có thể chọn ra được một vị tân bang chủ để lãnh đạo bang chúng.Bọn Trầm Bắc Xương trên đường đến Giang Âm đã nhiều lần gặp phải phục kích của Thiết Kỵ Hội, tổn thất gần trăm người, vì vậy nên mới khẩn trương như vậy.

Khi hai gã còn ở Dương Châu, không một ai biết hai gã tên là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, chỉ biết là một gã tên tiểu Trọng và một gã tên tiểu Lăng mà thôi, đương nhiên càng không biết Ngôn Khoan vì bị hai gã liên luỵ nên mới gặp hoạ sát thân, còn tưởng rằng y là liệt sĩ phản kháng hôn quân nữa. Chỉ có Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mới hiểu rõ là Ngôn lão đại và trung liệt sĩ là hai thứ không hề dính dáng đến nhau. Trong đoàn xe có hai cỗ xe che màn kín mít, được bảo vệ hết sức nghiêm mật. Khấu Trọng thử dò xét thân phận của người trong xe thì bị phó đường chủ Lạc Phụng mắng nhiếc cho một trận.

Sau khi vào thành, hai gã đi theo đám người của Phong Trúc Đường về phủ đệ của Phong Trúc Đường ở giữa thành. Nhân lúc Trầm Bắc Xương và Lạc Phụng đi tham kiến quân sư Thiệu Vũ Châu, hai gã cũng ra phố đi dạo.

Khấu Trọng cười cười nói: " Thiệu Vũ Châu này quả nhiên là một nhân tài, chẳng ngờ y có thể quản trị Giang Âm tốt như vậy, bên ngoài có hỗn loạn thế nào cũng không hề ảnh hưởng tới cuộc sống ở đây".

Từ Tử Lăng nhìn cảnh người đi kẻ lại náo nhiệt trên phố, gật đầu đồng ý nói: "Phương Nam trước giờ luôn đông đúc giàu có, thêm vào Giang Âm lại nằm trên yếu đạo nối liền Trường Giang với biển lớn, chỉ cần không phá hoại đến sản xuất thì nhân dân có thể an cư lạc nghiệp được".

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã thay y phục của đệ tử cấp thấp nhất, trên vạt áo có thêu một cành trúc. Vừa thấy năm sáu đại hán ăn vận bang phục của Trúc Hoa Bang đang cười nói đi tới trước mặt, liền vội vàng giơ tay lên ra hiệu chào hỏi. Mấy người kia thấy trên áo hai gã thêu phong trúc thì chỉ hừ lạnh mấy tiếng, chẳng hề để mắt. Hai gã Khấu, Từ thoáng ngẩn người, sau mới biết thì ra mấy đại hán này không phải là người của Trúc Phong Đường, hơn nữa càng hiểu rõ hơn cuộc đấu tranh của bốn đường đã đến hồi kịch liệt.

Hai gữ bước vào một tửu quán bên đường ngồi xuống, một gã tiểu nhị liền chạy tới ân cần chiêu đãi. Đợi tên tiểu nhị đi khỏi, Từ Tử Lăng mới chau mày nói: " Trọng thiếu gia ngươi hình như đã quên mất mục đích chúng ta tới đây để làm gì rồi thì phải?".

Khấu Trọng cười xoà đáp: " Nếu ta mà nói lung tung nhất định sẽ bị ngươi mắng là không thành thật! Hì hì, nói cho cùng chúng ta cũng là người của Trúc Hoa Bang, bây giờ Trúc Hoa Bang đang nguy cơ tứ bề, chúng ta cũng nên ra một phần sức lực tương trợ mới đúng!".

Từ Tử Lăng mỉm cười nói: " Ngươi bất quá cũng chỉ muốn thay Thiết Kỵ Hội thôn tính Trúc Hoa Bang mà thôi!".

Khấu Trọng nói: " Làm sao mà giống nhau được, Nhậm Thiếu Danh là tên xấu xa hắc đạo, còn Khấu Trọng ta là người tốt lúc nào cũng nghĩ cho người khác. Trúc Hoa Bang được làm thủ hạ cho ta là phúc của tổ tông mười tám đời bọn họ để lại. Cả đời này chỉ có hai huynh đệ, ngươi có chịu giúp ta không thì bảo?".

Lúc này tiểu nhị đang mang thức ăn lên, sau khi bày hết đồ ăn lên bàn, hắn vẫn chưa chịu bỏ đi, còn cung kính nói: " Hai vị đây có phải là các vị đại gia của Phong Trúc Đường?".

Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi: "Có chuyện gì?".

Tên tiểu nhị nói: " Người của Phong Trúc Đường và Thiệu quân sư chúng tôi đều chiêu đãi miễn phí, các vị đại gia tuyệt đối không thể để tên Nhậm Thiếu Danh đó đắc thủ được!".

Nói xong mới quay người tất tả chạy đi. Từ Tử Lăng ngẩn người ra giây lát, thở dài nói: "Được rồi!".

Khấu Trọng cười hì hì: "Đêm nay sẽ cử hành Trúc Lâm đại hội, tới lúc đó chúng ta sẽ tuỳ cơ ứng biến!".

Từ Tử Lăng nghĩ đến bọn Đoạn Ngọc Thành, đanh định nhắc với Khấu Trọng thì chợt nghe có người cười ha hả nói: " Không ngờ hai tên tiểu tử các ngươi cũng ở đây!".

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng giật mình đánh thót, vội quay đầu nhìn ra. Người vừa lên tiếng chính là Quế Tích Lương, bằng hữu thưở còn đầu đường xó chợ của hai gã, giờ đã thăng lên tới chức hương chủ. Bên cạnh y còn có một bằng hữu du đãng khác tên là Hạnh Dung, thân hình gày gò, chân tay dài ngoằng, có vẻ là người mưu trí. Bốn người gặp nhau, tự nhiên là cao hứng phi thường, Quế Tích Lương không màng đến thân phận hương chủ của mình, bước tới ôm chầm lấy hai gã. Hạnh Dung chau mày nói: " Các ngươi trở thành người của Trúc Phong đường từ lúc nào vậy?".

Quế Tích Lương cũng nghi hoặc hỏi: " Không phải là lại trộm đồ của người ta mặc vào đấy chứ?".

Vạt áo hai người bọn Quế Tích Lương đều thêu tiêu ký của Trúc Hoa Bang, chứng tỏ bọn y đều là nhân thủ trực thuộc bang chủ, hiện giờ chưa có bang chủ nên tự nhiên trở thành người của quân sư Thiệu Vũ Châu. Hạnh Dung thấy sau lưng Khấu Trọng đeo trường đao thì hân hoan nói: " Nhìn mặt mày hai ngươi sáng rỡ, lại trộm được thanh đao ở đau nữa vậy? Xem ra thì dạo này cũng không đến nỗi đâu!".

Từ Tử Lăng mỉm cười châm chọc: " Nào chỉ không đến nỗi! Còn rất phong quang nữa đó! Trọng thiếu gia hắn đã từng bắt tay, uống rượu với Trác Nhượng, Đã Phục Y nữa đó! Ngươi nói xem chúng ta oai phong không?".

Hạnh Dung bật cười hắc hắc, tỏ vẻ coi thường Từ Tử Lăng khoe khoang khoác lác. Khấu Trọng đưa tay vỗ vai Hạnh Dung, mỉm cười nói: " Ngươi không cần phải ngưỡng mộ đâu, chỉ là chuyện nhỏ thôi mà!".

Hạnh Dung bật cười, gạt tay gã ra, rồi thở dài một tiếng não nuột. Quế Tích Lương nói: "Đừng ba hoa nữa,niệm tình năm xưa đã từng lăn lộn nơi xó chợ đầu đường, từ nay các ngươi đi theo ta đi! Đêm nay đợi sau khi Thiệu quân sư trở thành bang chủ, ta sẽ chính thức báo cáo lên với người!".

Khấu Trọng hàm hồ gật đầu, thuận miệng hỏi: " Thiệu quân sư nhất định sẽ trở thành bang chủ sao?".

Hạnh Dung đáp: " Dù luận thanh danh, thân phận, địa vị, võ công, Thiệu quân sư đích thực là nhân vật đứng đầu trong bang, chỉ là tình hình không đơn giản như vậy mà thôi!".

Quế Tích Lương tỏ vẻ bề trên nói: " Hiện giờ ai ai cũng muốn nhúng tay vào Trúc Lâm đại hội này của bản bang, các ngươi cần phải biết tên gian tặc Nhậm Thiếu Danh đó hành sự thế nào chứ? Bây giờ Nhậm tặc lại còn liên kết với Lâm Sĩ Hồng nữa, tình hình xem ra không hề lạc quan một chút nào!".

Hạnh Dung nói: " Cũng may Thiệu quan sư có được sự ủng hộ của Tống phiệt, bằng không Nhậm Thiếu Danh và Lâm Sĩ Hồng đã chẳng còn uý kỵ gì nữa rồi!".

Khấu Trọng liếc mắt nhìn Từ Tử Lăng, hai mắt sáng rỡ: "Tống phiệt? Bọn họ phái người nào tới vậy?".

Quế Tích Lương nhíu mày nói: " Chuyện cơ mật đại sự như vậy đâu đến lượt các ngươi hỏi tới. Bây giờ chúng ta chuẩn bị tới quân sư phủ đây, các ngươi có đi không?".

Khấu Trọng kéo Từ Tử Lăng đứng dậy nói: "Đương nhiên phải theo Quế hương chủ đi mở rộng kiến thức rồi!".

Hạnh Dung tỏ vẻ bất mãn nói: "Chúng ta còn chưa ăn no mà, các ngươi vội vã làm gì?".

Khấu Trọng cười hì hì nói: "Chúng ta thì no rồi. Vậy để ta với hắn ra ngoài đợi hai vị đại ca vậy!".

Vừa bước ra ngoài cửa thì liền gặp phải mấy hán tử Vũ Trúc Đường khi nảy, một tên trong bọn họ còn cố ý đụng phải hai gã, thái độ khiêu khích vô cùng. Hai gã đã quen với chuyện này nên cũng không tính toán làm gì. Ra đến bên ngoài, Khấu Trọng mới hưng phấn nói: "Chuyến này càng lúc càng vui rồi! Đợi lát nữa chúng ta đi gặp Thiệu Vũ Châu rồi xem tình hình phát triển thế nào!".

Từ Tử Lăng chau mày nói: "Ta lại cảm thấy chuyện này rất phiền phức, cũng không phải chuyện chúng ta có thể nhúng tay vào quản được đâu!".

Khấu Trọng giơ nắm đấm lên trước mặt gã: "Tình hình bình thường thì đích thực chúng ta không thể làm gì được, hai tên tiểu tử thì làm sao khiến bọn họ phục chứ? Nhưng hiện giờ rõ ràng là nắm đấm ai cứng, thì kẻ ấy có tiếng nói, đây không phải là cơ hội rất lớn đó sao?".

Từ Tử Lăng chán nản lườm gã một cái. Lúc này, trong quán đột nhiên vang lên tiếng bát đĩa vỡ và tiếng chửi mắng. Hai gã ngẩn người, trong lòng thầm nhủ lẽ nào đám người Vũ Trúc Đường dám công nhiên vi phạm bang quy mà động thủ với hai người bọn Quế Tích Lương?

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 72
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...