Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 48

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Sau khi về đến Lạc Nhạn Trang, ba người đều có cảm giác như vừa trở về từ cõi chết, nhưng lại nghĩ đến ngày mai sẽ có thể gặp được Phối Phối, không còn hoang mang không biết làm thế nào ra khỏi thành như trước, tâm tình lại vui trở lại. Hai gã cười hì hì hà hà kể cho Tố Tố nghe những chuyện gặp phải trong hai năm nay. Người nghe thì chăm chú, kẻ nói thì càng lúc càng hưng phấn, chẳng mấy chốc mà trời đã tối. Đèn đuốc trong Trầm phủ đều được đốt lên, tiền viện hậu viện sáng rực như ban ngày.

Ba người ăn nốt chỗ thức ăn còn sót lại buổi sáng, Khấu Trọng dựa lưng vào ghế khoan khoái nói: "Tỷ tỷ thật thích sạch sẽ, trong ngoài đều quét dọn cả, đổi lại là bọn đệ thì còn lâu mới làm thế này."

Tố Tố hoang mang nói: "Người ta đâu có nhàn rỗi như vậy chứ, là sáng nay có người đến quét dọn đó!"

Khấu Trọng vội bật người dậy, thất thanh nói: "Hỏng rồi!"

Từ Tử Lăng và Tố Tố đều ngạc nhiên nhìn gã.

Khấu Trọng nói: "Tối qua chúng ta đến đây, khắp phòng còn đầy bụi đất, hiển nhiên là đã lâu không có người ở. Bây giờ đột nhiên lại có người đến quét dọn, chắc chắn là sắp có khách nhân đến ở đây rồi."

Từ Tử Lăng thầm mắng bản thân sơ suất, nhảy dựng lên nói: "Nhất định là Trầm bà nương muốn khoản đãi mỹ nữ vừa rồi. Chẳng trách mà đèn đuốc lại sáng rực lên như vậy! nhanh! chúng ta mua thu dọn đồ đạc!"

Ba người đang vội vội vàng vàng dọn dẹp thì phía tiền viện ẩn ước vang lên tiếng ngựa hí. Trầm Lạc Nhạn và khách nhân đã trở về. Bọn họ vào dám chậm trễ, thừa cơ Trầm Lạc Nhạn đang ở tiền viện, nhanh chóng nấp vào một căn phòng chứa củi. Một lát sau, quả nhiên thấy có người đi vào khách xá, thỉnh thoảng còn truyền lại tiếng người nói chuyện và đi lại. Cả bốn căn phòng trong khách xá đều sáng đèn.

Ba người không còn thấy an toàn như trước, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng luân lưu giám thị bên ngoài. Lúc này tuyết đã ngưng rơi, khách nhân hiển nhiên cũng đã an giấc, không còn ồn ào náo nhiệt như trước nữa. Khấu Trọng đang ngó ra cửa sổ quan sát tình hình bên ngoài, đột nhiên vẫy tay ra hiệu. Từ Tử Lăng và Tố Tố vội chạy tới đứng cạnh gã, cả ba cùng nhìn ra bên ngoài. Chỉ thấy Trầm Lạc Nhạn và nữ tử dáng người khoẻ mạnh, cùng kề vai bước ra ngoài tiểu hoa viên. Trầm Lạc Nhạn đưa tay giới thiệu: "Lạc Nhạn thích nhất là nhìn cây quả trĩu trịt, vì vậy mới trồng rất nhiều cây ăn trái."

Nữ tử kia tán thưởng: "Nhạn tỷ thật có tâm tư, ai ngờ được trong ngõ sâu này lại có nhân gian thắng địa như vậy chứ?"

Trầm Lạc Nhạn khiêm cung nói: "Ngọc Trí chớ cười ta, Hoè Viên của Tống Gia được liệt vào thiên hạ thập đại thắng cảnh, cái ổ nhỏ này của Lạc Nhạn làm sao so sánh được chứ."

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng giật mình kinh hãi, giờ mới biết nữ tử có phong thái đặc biệt này là người của Tống phiệt, chỉ không biết quan hệ của nàng ta với Tố Sư Đạo là thế nào? Hai nữ nhân dừng bước, đứng nhìn ngắm những đụn tuyết đóng trên cành cây.

Tống Ngọc Trí mỉm cười nói: "Lần này Ngọc Trí đến đây thăm viếng, với tài trsi của Nhạn tỷ, hẳn cũng đoán ra được một hai phần chứ?"

Trầm Lạc Nhạn trầm ngâm nói: "Không biết có phải liên quan đến những lời bịa đặt của Vũ Văn Hóa Cập trước mặt hôn quân kia không?"

Tống Ngọc Trí cười nói: "Sớm biết không giấu được Nhạn tỷ mà, có điều đây chỉ là một trong các nguyên nhân thôi."

Trầm Lạc Nhạn tự nhiên như không nói: "Một nguyên nhân khác, có lẽ là liên quan đến Đỗ Phục Uy, nghe nói sau khi y chiếm được Lịch Dương đã cắt đoạn giao thông thủy đạo Trường Giang, tuỳ tiện cướp bóc thuyền bè đi lại, không nể mặt bất kỳ ai, theo tin tức chúng tôi biết được, gần đây bọn chúng đã kéo đi ba chiếc thuyền muối của các vị! có phải chuyện này là sự thật hay không?"

Tống Ngọc Trí hờ hững nói: "Tin tức của Nhạn tỷ thật linh thông, chẳng trách tỷ được Mật công tin dùng như vậy!"

Trầm Lạc Nhạn lắc đầu than: "Muội thật không biết trong đầu Đỗ Phục Uy là cái gì, lúc này đại quân của Dương Quảng đang ùn ùn tiến vào Giang Đông, y còn dám công nhiên đối địch với quỷ phiệt, lẽ nào y đã chán sống rồi chăng?"

Hai gã Khấu Tử giật mình sực tỉnh. Trường Giang diêm vận là sinh mạng của Tống phiệt, Đỗ Phục Uy chặn đường cướp thuyền như vậy đã gây uy hiếp rất lớn lên uy vọng và sinh kế của Tống phiệt, vì vậy nên họ mới phái Tống Ngọc Trí đến đây, hi vọng có thể liên kết với Lý Mật, hòng lợi dụng thế liên thủ nam bắc, hợp kích Đỗ Phục Uy ở Lịch Dương, tiêu diệt quân Giang Hoài do y và Phụ Công Hựu cầm đầu. Có điều, hiện giờ quân Ngoã Cương vừa xảy ra tranh chấp nội bộ, lại phải lo ứng phó với phản kích của Tùy quân, chỉ sợ Lý Mật không rảnh rỗi để lo đến phía Đỗ Phục Uy.

Tống Ngọc Trí mỉm cười nói: "Tên Đỗ Phục Uy đó cũng thật quá đáng, chúng tôi đã ba lần bốn lượt giao thiệp với hai người Đỗ, Phụ nhưng đều không có kết quả. Gia phụ vô cùng tức giận nên mới quyết định bất chấp tất cả để giáo huấn cho tên Đỗ Phục Uy này một trận, nhưng vì không biết ý Mật công thế nào nên mới phái Ngọc Trí tới đây để hỏi ý kiến."

Trầm Lạc Nhạn thở dài nói: "Ngọc Trí cũng biết chúng tôi và quân Giang Hoài trước giờ luôn kiêng dè lẫn nhau..?"

Tống Ngọc Trí ngắt lời nàng nói: "Gần đây chúng tôi biết được tin tức sau khi quân Giang Hoài chiếm được Lịch Dương liền án binh bất động, chỉ không ngừng củng cố những vùng đất đã chiếm được, quả thực dụng tâm khó lường, Nhạn tỷ không biết có nghe được tin này hay chưa?"

Trầm Lạc Nhạn nói: "Ngọc Trí có phải muốn nói Đỗ Phục Uy hi vọng Dương Quảng sẽ tạm thời ngưng đối phó với y để toàn lực đối phó với chúng tôi?"

Tống Ngọc Trí nhạt giọng nói: "Nếu chỉ như vậy, e rằng còn chưa thể khiến Dương Quảng toàn lực đối phó các vị."

Tới đây thì nàng trực tiếp chuyển chủ đề câu chuyện: "Không biết Nhạn tỷ có nghe tới một người Thiết Lặc tên là Khúc Ngạo?"

Trầm Lạc Nhạn ngạc nhiên nói: "Ngọc Trí muốn nói tới Đại Khôi Khúc Ngạo hoành hành khắp vùng Tây Cương? Người này danh vọng chỉ e không kém Võ Tôn Tất Huyền của người Đột Quyết là mấy, e rằng Đỗ Phục Uy cũng không thể thỉnh động được, không biết tại sao đột nhiên Ngọc Trí lại nhắc đến y vậy?"

Tống Ngọc Trí nghiêm mặt nói: "Thế sự vô lường, lúc này lúc khác, người Thiết Lặc trước giờ luôn đối đầu với người Đột Quyết, thấy ảnh hưởng của người Đột Quyết ngày càng lan rộng ở Trung Nguyên, nên cũng nảy sinh dã tâm. Khúc Ngạo chính là phụng mệnh của Thiết Lặc Vương, đến Trung Nguyên để liên kết với những thế lực mới nổi lên, hi vọng có thể ngoáy vũng nước đục, chiếm chút lợi ích."

Trầm Lạc Nhạn chau mày: "Khúc Ngạo đã để ý đến Đỗ Phục Uy?"

Tống Ngọc Trí thong dong nói: "Không chỉ có vậy, bọn họ còn mật mưu ám sát Mật công. Nếu như sự thành, Dương Quảng nhất định sẽ nhân cơ hội quân Ngoã Cương đang rối loạn, toàn lực tấn công. Lúc đó Đỗ Phục Uy có thể thừa thế thu nạp tàn binh bại tướng của quân Ngoã Cương, đồng thời phát triển thế lực về miền bắc. Nhạn tỷ cũng biết rằng chỉ cần quân Ngoã Cương còn tồn tại, Đỗ Phục Uy còn khó thể phát triển về phía bắc." Chỉ nhìn thần sắc của Trầm Lạc Nhạn, bọn Khấu Trọng cũng biết tên Khúc Ngạo này không phải hạng tầm thường.

Lúc này chợt có người chạy tới báo cáo Từ Thế Tích đã tới, hai nữ nhân liền quay người bước ra tiền viện. Khấu Trọng dõi mắt nhìn theo bóng hai nữ nhân khuất dần sau những tán cây phủ tuyết, thở hắt ra một hơi nói: "Chi bằng chúng ta đổi nghề làm thích khách cho rồi. Nghề này bây giờ đúng là phát tài lớn, ít nhất cũng sạch sẽ gọn gàng, không phiền phức như nghề ăn trộm của chúng ta hiện nay."

Từ Tử Lăng nhớ lại cuốn sổ bí mật của Trầm Lạc Nhạn, lo lắng nói: "Nếu Trầm bà nương phát hiện mất cuốn sổ không phải sẽ hỏng bét hay sao? lúc ấy chúng ta dừng hòng ra khỏi thành Huỳnh Dương!"

Khấu Trọng nói: "Có lẽ cũng không nên vì cái thứ quái quỷ đó mà mạo hiểm! Hà! Nhưng chắc gì bà nương đó đã đoán ra là chúng ta làm!"

Từ Tử Lăng nghĩ cũng phải, cười cười nói: "Cái này gọi là có tật giật mình đó!"

Tố Tó lại càng lo lắng không yên: "Chi bằng chúng ta lén đem cuốn sổ trả về chỗ cũ! hiện giờ việc khẩn yếu trước mắt là phải thoát rả khỏi thành, nhiều một chuyện không bằng ít một chuyện!"

Lúc đầu Từ Tử Lăng trộm cuốn sổ này về cũng chỉ là do muốn chơi đùa và trả thù Trầm Lạc Nhạn, thực chất không hề có ý định lợi dụng nó để được lợi gì từ nàng ta cả. Hơn nữa, hiện giờ Trầm Lạc Nhạn và Từ Thế Tích đều ở trong đại đường ở tiền viện, Từ Tử Lăng lại thong đường thuộc lối, muốn đem cuốn sổ này về chỗ cũ cũng không phải là chuyện khó khăn gì.

Khấu Trọng nói: "Tỷ tỷ có lệnh, chúng đệ tự nhiên phải tuân theo!"

Tố Tố lúc này mâu thuẫn phi thường, do dự nói: "Hiện giờ có nhiều người như vậy, các đệ đi đi lại lại, nói không chừng sẽ bị người ta phát hiện ra mất!"

Từ Tử Lăng cũng không tự tin vào bản thân mình: "Vậy phải làm sao bây giờ?"

Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Cái này gọi là hữu tâm toàn vô tâm, người nhiều có cái hay của người nhiều, như vậy càng dễ khuấy nước mò cá. Tố tỷ cứ ở lại chỗ này, bọn đệ sẽ trở về trong chốc lát!"

Hai gã lách ra khỏi phòng củi, nấp sau các gốc cây, nhanh chóng tiến về khuê phòng của Trầm Lạc Nhạn. Cả hai cùng vận thể nội chân khí lên đến cực hạn, trong sát na đã nâng sự linh hoạt của cảm quan elen tới cảnh giới tối cao. Không chỉ tai mắt mũi trở nên linh mẫn hơn trước gấp bội, hiếm có nhất là bọn gã có cả một cảm giác đặc biệt, dường như đã vượt qua cả ngưỡng cửa của cảm quan. Đây chính là chỗ cao thâm của Trường Sinh Quyết, nó đã vượt quá cả phạm trù võ học. Không chỉ tận dụng được một bảo khố vô cùng vô tận trong nội thể mà Dịch Kiếm Đại Sư Phó Dịch Lâm đã nói, còn đạt được tới cảnh giới Thiên Nhân Hợp Nhất mà bất cứ người luyện võ nào cũng theo đuổi.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đều là những kẻ có thiên tư hơn người, nhờ cơ duyên hảo hợp mà luyện thành Trường Sinh Quyết, đột phá cực hạn của võ học thượng thừa, đạt tới cảnh giới Chân Như mà chỉ có hạng cao thủ như Tất Huyền, Ninh Đạo Kỷ mới hiểu được. Chính vì vậy mà chỉ trong hai năm ngắn ngủi, hai gã đã luyện thành tâm pháp nội công hết sức độc đáo, giúp đỡ hai gã nhiều lần thoát hiểm. Giống như lúc này, dù xung quanh cao thủ như mây, nhưng với cảm quan siêu việt của mình, hai gã dường như có thể "ngửi" được nguy hiểm mà tránh né địch nhân một cách hết sức tự nhiên, không hề làm kinh động đến các cao thủ không ngừng tuần sát trong trang viện. Nhưng lúc này hai gã đương nhiên không thể hiểu được điều đó, chỉ nghĩ rằng tại khí công của mình cao siêu, nên mới không bị ai phát hiện.

Trong chốt lát, hai gã đã vượt qua hậu viên, từ khác xá nhảy vào hoa viên lớn có hương các của Trầm Lạc Nhạn. Bọn gã nằm phục xuống bãi cõ, tập trung thính lực nghe ngóng tình hình, lập tức khẳng định được trong lầu không có người. Vì trong lầu không có tiếng thở, chỉ có ánh đèn lờ mờ ở tầng dưới.

Từ Tử Lăng nói: "Ta lên lầu trả lại cuốn sổ, ngươi ở dưới này cảnh giới."

Khấu Trọng gật đầu đáp ứng, Từ Tử Lăng cẩn thận quan sát lại một lượt, thấy xung quanh không có ai mới tung mình nhảy ra, chạy thẳng đến trước tiểu lầu động tác nhanh như loài quỷ mị, rồi đẩy cửa bước vào. Quả nhiên như sở liệu của hai gã, bên trong không có ai, dưới ánh đèn mờ mờ, căn phòng ẩn ước một sự yên tịnh quá mức bình thường. Từ Tử Lăng nào dám chần chừ, vội vàng tung mình chạy lên lầu. Lúc này trong lòng gã trống rỗng, không nghĩ không ngợi. Đây không phải là cảnh giới cố ý mà đạt được, mà nó sản sinh hết sức tự nhiên. Vừa đặt chân lên cầu thang lên căn phòng nhỏ của Trầm Lạc Nhạn, thì một cảm giác không thể hình dung hiện ra trong đầu gã. Gã không thể nào nói ra được cảm giác hiện thời của mình, chỉ biết là cảm thấy rất khó chịu, tựa hồ như ó một áp lực rất lớn đang đè nặng, ảnh hưởng đến cảnh giới tinh thần thủy trung chi nguyệt của gã vậy.

Tinh thần Từ Tử Lăng tập trung đến cực hạn, chân khí trào dâng trong các kinh mạch, không hề do dự nắm chặt lấy đảon kích. Cả căn phòng lập tức sáng rực lên. Đó không phải là vì có người đã đốt đèn, mà do chân khí trong thể nội Từ Tử Lăng chuyển vận không ngừng, mục lực tự nhiên tăng cường, giờ đây ngay cả hạt bụi còn sót lại dưới đất cũng không thoát khỏi cặp mắt sắc bén của gã. Từ Tử Lăng chưa từng đạt tới cảnh giớ như vậy bao giờ.

Trước đây, gã đã từng nhiều lần vận công để làm cảm quan thêm linh mẫn, nhưng chưa lần nào được hiệu quả như lần này. Đây không chỉ vì gã đang ở trong một tâm cảnh cực tịnh, mà chủ yếu là vì gã cảm nhận được nguy cơ cực lớn đang chờ đợi mình. Điều đáng sợ nhất là cảm giác nguy hiểm ấy thoắt ẩn thoắt hiện, giống như bây giờ gã không cảm nhận được bất kỳ điều gì không thỏa đáng vậy. Từ Tử Lăng quét mắt một vòng, dường như đã tìm được một đầu mối gì đó, ánh mắt tập trung quan sát các dấu vết trên mặt đất. Gã lập tức giật mình kinh hãi.

Thì ra trên mặt đất có hai hạt bụi nhỏ, nhỏ đến khó có thể phát hiện ra, dường như có người dùng mũi chân điểm qua. Dấu vết kéo dài từ trong khuê phòng của Trầm Lạc Nhạn ra đến tận cầu thang. Nghĩ tới đây, một đạo hắc ảnh chợt từ trong nội thất lao vọt ra.

Từ Tử Lăng không phải chưa từng thấy trận trượng này bao giờ, nhưng cũng chưa từng bao giờ nghĩ tới trên thế gian lại có thứ võ công đáng sợ như vậy. Gã vừa cảm giác được mình bị tập kích thì cả người đã rơi vào một luồng xoáy kinh lực không thể nào kháng cự. Đó như là hàng trăm hàng ngàn cỗ lực đạo cùng lúc giày vò gã, một phần kéo gã về phía trước, một phần ép từ trên xuống, lại có mấy cỗ lực đạo kéo ngang kéo dọc. Giống như bị rơi vào một dòng nước xoáy khổng lồ giữa biển lớn đang cuồng nộ, khiến gã không thể tự chủ được bản thân.

Cũng may Từ Tử Lăng đã cảnh giác trước, bằng không chỉ sợ gã sớm đã chẳng thể đứng vững được rồi. Gã chẳng hề nghĩ ngợi, đoản kích trong tay ngưng tụ toàn thân công lực, phủ người tọa mã, cùng lúc quay mặt lại nhìn người kia. Nhất thời gã chỉ nhận ra đó là một bóng đen.

Một ánh kiếm đang lớn dần lên trước mặt gã. Một luồng kiếm khí mạnh mẽ vô tỉ thông qua trường kiếm đẩy tới, khiến cho hô hấp của gã cơ hồ như bị đình đốn, toàn thân như bị đao cắt.

Từ lúc Từ Tử Lăng lên đến đây và phát giác có điều dị dạng đến lúc gã bị địch nhân ám toán, chỉ chưa đầy hai cái nháy mắt, nhưng đã khiến Từ Tử Lăng rơi vào hiểm cảnh mà gã chưa từng gặp phải. Mắt thấy đoản kích của mình đã chặn đứng binh khí của địch nhân, bất ngờ trường kiếm của đối phương đột nhiên biến hóa, đoản kích lập tức đánh vào khoảng không. Cảm giác dùng sai lực đạo, có sức mạnh mà không thể thi triển khiến cho Từ Tử Lăng khó chịu đến độ suýt chút nữa là thổ huyết. Trước mắt hoàn toàn không có bóng người.

Cũng may là cảm giác của gã cho gã biết đối phương đã sử dụng một loại bộ pháp kỳ dị để di chuyển đến góc chết của mắt gã. Kỳ quái nhất là vẫn có điểm điểm kiếm quang không ngừng loé lên trước mắt, khiến gã không thể nhìn thấy gì, chỉ có thể dựa vào cảm giác để phản ứng.

Một đạo kiếm khí sắc bén như muốn đâm thẳng vào mắt phải của gã. Kiếm chiêu và thân pháp lợi hại như vậy, đích thực là khiến người ta phải kinh hãi. Từ Tử Lăng nào dám nghĩ nhiều, vội thu hồi đoản kích, đồng thời lách người né tránh, cùng lúc nghiêng đầu ngưng thần chú mục nhìn xem địch nhân đáng sợ này là ai.

Nhân ảnh thoáng ẩn thoáng hiện, đoản kích của Từ Tử Lăng lần thứ hai kích vào khoảng không. Từ Tử Lăng lần này đã có kinh nghiệm, kình lực chưa vận hết, nên lập tức biến chiêu, cùng lúc nhảy lui về phía sau. Không phải gã muốn đào tẩu, mà là muốn ổn định lại cước bộ.

Tuy chỉ mới giao thủ có hai chiêu, nhưng gã đã phải tận hết sở năng để giữ lại tính mạng nhỏ bé của mình. Đột nhiên kiếm quang lan rộng, từ diện bát phương đều là kiếm ảnh hàn quang, khó phân thật giả. Nhưng Từ Tử Lăng thì có thể chắc chắn rằng đối phương chẳng những đang ở trước mặt, mà còn nhìn thấy một kiếm trí mạng đang nhằm thẳng bụng dưới của minh đâm tới. Tốc độ của đối phương hiển nhiên nhanh hơn gã gấp mấy lần, vì vậy tuy gã đã kịp thời thoái lui xong thế chủ động vẫn hoàn toàn nằm trong tay đối phương. Giờ khắc sinh tử quan đầu này, Từ Tử Lăng không dám chần chờ, vội vận dụng khả năng xoay chuyển của đoản kích, đối chọi trực tiếp với trường kiếm của đối phương.

Từ lúc tiếp chiến đến giờ, gã vẫn chưa từng tiếp xúc với binh khí của địch nhân. Kết cấu rất đặc thù của đoản kích vốn rất phù hợp để khóa chặt binh khí của kẻ thù. Chẳng ngờ kiếm kích tương giao, kết quả hoàn toàn không như gã tưởng tượng. Đầu tiên Từ Tử Lăng cảm thấy toàn bộ chân khí quán chú trong thân kích bị thanh kiếm kia hút sạch, sau đó trên lưỡi kiếm dường như xuất hiện một lực đạo kỳ lạ hích chặt đoản kích của gã, khiến gã không thể nào thu hồi được binh khí. Từ Tử Lăng lâm nguy bất loạn, đang định buông kích đào tẩu, kiếm của đối phương đã lách tới như độc xà, mang theo cả đoản kích đâm tới vào tiểu phúc gã.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 48
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...