Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 395

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Phủ đệ của Độc Cô Phiệt nằm ở phía đông Tây Thị trong phường Quang Đức, nếu tính từ Dược Mã Kiều thì ở phía Tây Nam, quy mô to lớn, phòng ốc trùng điệp, phong cách khác hẳn với phủ đệ mới xây của Sa gia.

Do ấn tượng với việc nó nằm cô lập rất xa các biệt viện khác nên Khấu Trọng đã từng xem qua tư liệu của toà phủ đệ này. Bất quá trang viên này hoàn thành vào năm thứ sáu của Đại Tuỳ, tài liệu thất tán, nên đến giờ tại sao phủ đệ lại ở đây căn bản không ai biết rõ được.

Từ Sa phủ đến Độc Cô phủ chỉ mất khoảng thời gian uống một chén trà nóng. Khấu Trọng cố ý làm cho Độc Cô Phượng vui vẻ, trên đi cứ làm nhiều trò ngốc nghếch. Đến lúc xuống xe đứng trước chính viện, mọi người đều đã trở nên thân thiết.

Đã thành thói quen, Khấu Trọng đưa mắt ngắm kỹ càng cả toà nhà. Độc Cô Phượng ngạc nhiên nhận xét:

-Mạc tiên sinh đối với kiến trúc viên lâm quả thật quan tâm đặc biệt!

Sa Chỉ Tinh tán thêm vào:

- Mạc tiên sinh với Đại nhân Lưu Chánh Hội bên Công bộ có cùng sở thích, nên vừa mới quen nhau hai ngày đã trở thành bạn chí thiết.

Khấu Trọng thầm nghĩ “Cô nàng này sao lại có vẻ quan tâm đến chuyện của mình!”. Theo lý thì Thường Hà không bao giờ mang chuyện gã gặp ai làm gì ra kể lung tung. Không hiểu những tin tức đó Sa Chỉ Tinh nghe từ đâu. Khi nào có cơ hội gã phải tìm hiểu cho kỹ càng.

Độc Cô Phượng vui vẻ nói:

- Thì ra tiên sinh cũng là chuyên gia về phương diện này. Phượng nhi đối với kiến trúc lại không biết gì hết. Không hiểu tiên sinh có lời bình giải nào với Tây Ký Viên của nhà ta hay không?

Khấu Trọng thầm rủa hỏi giỏi thế, rồi khẽ hắng giọng đáp:

- Đây là phong cách kiến trúc của cựu Tuỳ, chính xác hơn là thời nhà Tuỳ mới thành lập. Vậy nên thủ pháp và phong cách vẫn còn hơi hướng của thời Nguỵ Tấn nam bắc.

Độc Cô Phượng không giấu nổi vẻ ngạc nhiên:

- ời tiên sinh quả thật chính xác! Không hiểu so với kiến trúc đương thời ở đây thì có gì khác biệt?

Khấu Trọng thầm đáp chuyện này e rằng chỉ có Lão thiên gia hay Lưu Chánh Hội là biết rõ thôi, bèn thuận miệng trả lời cho qua chuyện:

- Mỗi một đại đô đều có thủ pháp kiến trúc và kiểu cách riêng, người trong nghề nhìn qua là biết.

Sa Chỉ Tinh vẫn nghĩ gã ngoài chuyện chữa bệnh ra không biết gì khác, giờ thấy vậy phải nhìn gã bằng con mắt khác. Nàng cất giọng khẽ hỏi Độc Cô Phượng:

- Tây Ký Viên của tỷ hoá ra có lịch sử từ lâu như vậy, muội lại cứ nghĩ là mới xây.

Độc Cô Phượng đáp:

- Vào năm Đại Tùy khai quốc thứ tám, nhà này là phủ đệ của đại thần đương triều Trần Củng. Trần Củng lại là thân tín của Dương Tố, vì vậy chức quan tuy không cao nhưng lúc đó lại vô cùng quyền thế.

Khấu Trọng giật mình thốt lên:

- Gì cơ?

Hai nàng ngạc nhiên nhìn gã.

Khấu Trọng biết mình lỡ lời. Thật may lúc này Độc Cô Phong đã tự thân ra đón nên gã không phải phí miệng lưỡi để giải thích. Gã liền lập tức chuyển sang ý nghĩ làm sao để chữa trị cho tốt căn bệnh hen suyễn của Vu Sở Hồng. Nếu lão bà tính nết cổ quái đó không muốn Mạc Thần y tiếp tục đến chữa cho nữa thì gã mất cơ hội đến đây tìm bảo tàng.

o0o

Từ Tử Lăng tìm xung quanh Đông Đại Tự một vòng vẫn không tìm thấy Ngọc Hạc Am của Sư Phi Huyên. Đang lúc trong lòng cảm thấy kỳ quái, gã bỗng thấy phía sau Đông Đại Tự có một con đường rất nhỏ, hai bên đường cây cối che phủ um tùm, khiến người ta cảm giác như có gì ẩn giấu ở phía sau.

Vừa có một đợt tuyết rơi, con đường nhỏ phủ đầy tuyết trắng, nếu không chú ý sẽ khó mà nhìn ra được.

Từ Tử Lăng đi vào con đường đó, âm thanh sột soạt phát ra sau mỗi bước chân.

Bỗng nhiên trước mặt gã sáng bừng lên, một toà miếu đường quy mô chỉ nhỏ tầm một phần tư của Đông Đại tự hiện ra trước mắt, thô mộc đơn giản nhưng sạch sẽ đến mức làm người ta có cảm giác không dính chút bụi trần.

Nếu như không phải đi tìm Sư Phi Huyên, Từ Tử Lăng tuyệt không có cái ý nghĩ quấy rối không khí thanh bình hoà hợp vô dục vô cầu của những người xuất gia bên trong.

Gã đi đến trước cổng, đúng lúc định gõ cửa bỗng cảm thấy có người ở trong đang đi ra.

Từ Tử Lăng thầm nghĩ sao lại khéo thế, đồng thời lùi lại ba bước để khi đối phương mở cửa thấy mình ở đó sẽ không bị

Cánh cổng mới mở ra một chút, một vị nam tử đã nghiêng mình lách ra. Mũ người đó không chỉ trùm kín đầu mà còn kéo xuống che cả mắt, nhìn một lúc cũng không thể thấy được diện mạo.

Cả hai đồng thời giật mình!

Từ Tử Lăng không nghĩ đi ra lại là một vị đại hán chứ không phải là một vị ni cô. Người kia thì không ngờ lại có người đứng ở ngoài cổng.

Vị nhân sĩ đội mũ đó đã sớm ngẩng mặt nhìn gã. Từ Tử Lăng cũng nhìn lại hắn.

Hai mắt gặp nhau, thân hình cả hai đồng thời rung lên.

Người kia ngạc nhiên hô:

- Tử Lăng!

Từ Tử Lăng nhăn nhó, không biết nên cười hay nên khóc đáp:

- Thật khéo lại là Thế Dân huynh!

Không ngờ người đó lại là con trai của Lý Uyên, Tần Vương Lý Thế Dân.

o0o

Khấu Trọng đặt ba ngón “tam chỉ thiện” của mình lên cánh tay gầy trơ xương của Vu Sở Hồng. Trong ánh mắt chăm chú của Độc Cô Phong, Độc Cô Phượng, Sa Chỉ Tinh, Độc Cô Sách cùng với mấy người con cháu nhà Độc C, gã đưa mắt quan sát kỹ thần sắc của Lão thái bà.

Nét mặt Vu Sở Hồng giờ không giận dữ giống như ngày nào gã gặp ở Lạc Dương. Chỉ thấy hai mắt trũng sâu, hơi thở hổn hển, bộ dạng vô cùng khốn khổ vì phải chịu đựng căn bệnh hen suyễn lâu ngày.

Đây là Vu Sở Hồng, không phải là Trương Tiệp Dư. Khấu Trọng nếu không cẩn thận, sẽ bị mụ ta nhìn ra hư thật.

Độc Cô Phong tỏ ra rất có hiếu với bà mẹ giảo hoạt nổi tiếng này, y cất giọng quan tâm:

- Mạc tiên sinh, bệnh tình của mẹ ta phải chăng rất khó chữa?

Khấu Trọng lên tiếng hỏi:

- Bệnh hen suyễn này của lão phu nhân bị từ khi nào?

Vu Sở Hồng chầm chậm mở mắt, cất giọng hữu khí vô lực trả lời:

- Đã từ ba mươi năm về trước. Chân khí của tiên sinh quả thật rất thuần chính, không hiểu là nội gia chân khí của gia phái nào?

Độc Cô Sách lớn tiếng nói:

- Công phu của Mạc tiên sinh vốn là gia truyền tuyệt học. Thúc thúc của ngài đây là thần y nổi tiếng một cõi nam phương.

Khấu Trọng thầm nghĩ tiểu Sách quả thật thông minh, đoạn thập phần tin tưởng nhận định:

- Bệnh hen suyễn của lão phu nhân chính thật là do luyện công mà ra!

Vu Sở Hồng gật đầu:

- Tiên sinh nói rất đúng. Bệnh này của lão thân là do năm đó luyện Phi Phong Trượng Pháp, bị nhầm lẫn một chút. Mới đầu ta hoàn toàn không để ý đến, chỉ nghĩ là chuyện tạm thời, ai ngờ cuối cùng lại dẫn đến cảnh không thể chữa trị thế này. Những năm nay thật vô cùng khổ sở.

Nội gia chân khí của Khấu Trọng phần lớn là do bản thân tham cứu mà thành, với nội thể kinh mạch của con người rõ như lòng bàn tay. Vì vậy gã nói rất tự tin:

- Phi Phong Trượng Pháp của lão phu nhân lấy thập nhị chính kinh làm chủ, kỳ kinh bát mạch làm phụ, tương phản ngược lại với đa số lấy kỳ kinh bát mạch làm cơ sở nội công chủ yếu. Bệnh này có nguyên nhân từ đó!

Sa Chỉ Tinh thành khẩn thỉnh giáo:

- Thập nhị chính kinh với kỳ kinh bát mạch có quan hệ thế nào?

Đứng xung quanh có không ít đại hành gia về khí công nội gia, nhưng không ai dám đảm bảo trả lời được câu hỏi đó. Bởi vì ai ai cũng cứng nhắc theo đúng pháp quyết mà tu luyện, chỉ đơn giản là đi theo mà không thật hiểu tại sao lại phải như thế, nói chi đến chuyện hiểu được quan hệ giữa hai loại kinh mạch bất đồng tính chất này.

Kiến thức của Khấu Trọng về phương diện này hoàn toàn giống như người mù cưỡi ngựa loà, gặp đâu nói đấy không hề gượng ép, toàn bộ đều dựa vào sự đúc kết từ kinh nghiệm bản thân mà thôi.

Gã mỉm cười giải thích:

- Đề cập đến kỳ kinh bát mạch chính là nói tới nhâm, đốc, trùng, đái, dương khiêu, âm khiêu, dương duy, âm duy, tám mạch cả thảy. Đã không phải là thường, lại cũng không phải chính kinh âm dương, vì vậy mới gọi là kỳ.

Độc Cô Phượng trên mặt hiện ra thần sắc khâm phục tôn kính nói:

- Tiên sinh y luận cao minh, làm người ta phải bội phục.

Khấu Trọng nhân đó thừa cơ triển khai thực lực:

- Khí huyết tuần hoàn lưu trú trong thập nhị chính kinh, di chuyển vòng khắp để duy trì trạng thái bình thường của cơ thể. Nếu khí huyết mạnh quá, kinh mạch bị đầy, sẽ tràn vào trong bát kinh, chia nhau cùng chạy, hoá thành kỳ kinh. Chà! Lấy ví dụ thế này, chính kinh giống như sông, kỳ kinh tựa như ao hồ. Sông đầy thì nước chảy vào ao hồ, sông cạn thì nước ao hồ chảy ngược ra, có tác dụng tương hỗ điều tiết cho nhau. Bệnh hen suyễn của lão phu nhân chính là do thập nhị chính kinh và kỳ kinh bát mạch không thể hợp tác điều hoà, gây họa trong phổi, mỗi năm một tích tụ, dần dần mới thành ra bệnh này.

Vu Sở Hồng rùng mình hỏi:

- Bệnh đã bao nhiêu năm rồi, còn có thể chữa trị được không?

Trong sự mong đợi của mọi người, Khấu Trọng đáp:

- Lão phu nhân cứ yên tâm, chỉ cần tiểu nhân phóng châm vài lần, tìm ra phương pháp điều tiết cân bằng. Lão phu nhân theo đó tự mình cải biến tình huống vậnmạch trong người, đảm bảo sẽ thấy kết quả.

Mọi người nghe vậy đều đại hỷ trong lòng.

Độc Cô Phong nói:

- Có Mạc tiên sinh xuất nhân cứu thế, đúng là phúc khí của người trong thiên hạ.

Khấu Trọng lấy hộp đồng đựng châm ra rồi cất tiếng:

- Sau khi tiểu nhân thi châm xong, đảm bảo tối nay Lão phu nhân có thể thoải mái ngủ ngon. Sáng mai tiểu nhân lại tiếp tục đến trị bệnh, sau đó do có việc khẩn cấp nên phải đi luôn, mong các vị lượng thứ.

Trong lòng gã mừng thầm vì từ người Vu Sở Hồng, Khấu Trọng đã nhận ra bí mật sâu xa của thập nhị chính kinh, với đao pháp của gã có tác dụng rất lớn, lợi ích thật khó mà kể hết được.

o0o

Hai người không ngờ lại gặp nhau mặt đối mặt trong tình huống như vậy. Lý Thế Dân là người lấy lại chủ động trước tiên, cất tiếng hỏi:

- Tử Lăng đến tìm Sư cô nương?

Từ Tử Lăng lúng túng gật đầu, gượng gạo nói:

- Hoá ra tối qua huynh quả đã nhận ra ta rồi.

Lý Thế Dân gật đầu rồi

- Bọn ta hãy vào trong cái đã…

Nói rồi quay đầu mở rộng cửa, dẫn Từ Tử Lăng đi vào bên trong.

Hai vị ni cô đang quét tuyết trong sân. Lão ni cô đứng đầu chủ trì am môn đang đứng trên bực thềm, đưa nhãn quang hiền từ nhìn hai người như có ý hỏi.

Lý Thế Dân hiểu ý nói:

- Thường Thiện Sư Thái chớ thấy Thế Dân quay lại mà lấy làm lạ. Vì ta gặp lại một vị hảo bằng hữu nên định mượn tĩnh thất của quý am nói chuyện vài câu.

Thường Thiện Sư Thái không hề tỏ ra ngạc nhiên, cũng chẳng cần cần tra hỏi thêm, bà từ tốn nói:

- Xin mời hai vị thí chủ đi theo lão ni.

Thường Thiện ni cô dẫn hai người đi qua miếu đường, đưa họ vào ngồi trong phòng khách bên trái trung viện, rồi an nhiên ly khai.

Sau khi cả hai ngồi xuống, Từ Tử Lăng tháo bỏ mặt nạ, đoạn hỏi:

- Sư tiểu thư hiện không ở đây sao?

Hai mắt Lý Thế Dân ánh lên thần sắc phức tạp, lắc đầu trả lời:

- Tiên giá của nàng ra ngoài chưa về, cũng không ai biết khi nào thì nàng sẽ quay lại.

Từ Tử Lăng thầm kêu hỏng bét, sau đó c1;i khổ hỏi tiếp:

- Thế Dân huynh chuẩn bị đối phó với bọn ta thế nào?

Lý Thế Dân thở dài:

- Đó là vấn đề của Kiến Thành Thái Tử và Tề Vương Nguyên Cát, không liên quan gì đến Lý Thế Dân ta.

Từ Tử Lăng nhớ lại chuyện ngày xưa Lý Thế Dân ở Lạc Dương chỉ thị cho thủ hạ truy sát bọn gã, tự thấy rất khó phục hồi lại quan hệ với y như ngày trước bèn nói:

- Thế Dân huynh vì việc gì mà lại phải đi tìm Sư tiểu thư? À, chuyện này quả là không nên hỏi.

Lý Thế Dân lắc đầu đáp:

- Tử Lăng không nên tị hiềm điều gì. Ta vì tình thế bất diệu nên phải tìm Sư cô nương để tâm sự. Nàng là người duy nhất có thể làm tâm tình ta bình hoà trở lại. Có điều ta không nghĩ Tử Lăng và nàng ấy có quan hệ mật thiết thế này.

Từ Tử Lăng trầm ngâm một hồi rồi quả quyết:

- Nếu như Thế Dân huynh chịu đáp ứng không đối phó với ta và Khấu Trọng ở Trường An này, nói không chừng bọn ta có thể giúp huynh ứng phó với đại hoạ đã đến sát mi mắt.

Lý Thế Dân thay đổi nét mặt thốt:

- Điều kiện đó bao gồm cả việc để mặc cho hai người tìm kiếm bảo tàng?

Từ Tử Lăng khôi phục lại vẻ lạnh lùng đáp:

- Chẳng nhẽ Thế Dân huynh bất tài đến mức sợ việc Khấu Trọng có bảo khố trong tay sao? Sự việc có mức độ khẩn yếu khinh trọng khác nhau, so ra thì Dương Công bảo khố chỉ là tiểu sự mà thôi.

Lý Thế Dân hào khí nổi lên, bèn cười ha hả nói:

- Nghe qua ngữ khí của Tử Lăng, tựa như sau khi Khấu Trọng có được bảo khố, Tử Lăng sẽ không tham gia vào thiếu soái quân của gã. Nếu quả đúng như vậy, Khấu Trọng có bảo khố trong tay cũng chẳng có gì đáng ngại. Bất quá ta có một điều này phải nói rõ trước, lúc Khấu Trọng mang bảo tàng rời Trường An, cũng là thời khắc ta triển khai toàn lực đối phó với hắn.

Từ Tử Lăng đáp:

- Vậy là một lời đã định! Thế Dân huynh chắc cũng tự biết mình là mục tiêu chủ yếu trong âm mưu của các thế lực liên thủ to lớn rồi chứ?

Lý Thế Dân ngạc nhiên nói:

- Tử Lăng đến Trường An nhiều lắm là vài ngày! Sao hiểu tường tận việc ở Trường An chẳng kém gì tiểu đệ vậy?

Từ Tử Lăng trả lời:

- Chuyện này nói thì rất dài. Giả thiết ta tính không sai, sắp tới trong thành Trường An sẽ có đại biến. Lần này nếu Thế Dân huynh ứng phó không được, thiên hạ Lý gia nhà huynh sẽ chia năm xẻ bảy, vĩnh viễn không hồi phục lại nguyên khí.

Lý Thế Dân biến sắc:

- sự việc lại nghiêm trọng đến thế!

Từ Tử Lăng lại hỏi:

- Thời gian sắp tới, Thế Dân huynh nếu ly khai Trường An sẽ đi đến đâu vậy?

Lý Thế Dân lắc đầu than:

- Tại tình thế hiện thời, ta dù có muốn xuất chinh, phụ hoàng cũng không đáp ứng. Hoàng huynh cũng tìm cách gây trở ngại.

Từ Tử Lăng tỏ vẻ đôi chút ngạc nhiên:

- Chuyện này thật kỳ quái. Theo lý mà nói, lệnh huynh nếu muốn trực tiếp khởi sự thì cũng khó mà phát động ở trong thành nội được.

Lý Thế Dân giật mình thốt:

- Ta đã hiểu ý tứ của Từ Tử Lăng rồi. Nếu muốn lợi dụng lúc ta rời thành để đối phó, sắp tới sẽ có một cơ hội cực tốt.

Từ Tử Lăng tinh thần đại chấn.

Lý Thế Dân nói tiếp:

- Hàng năm cứ vào mồng ba Tết, phụ hoàng đều được ta và Nguyên Cát tháp tùng ra Chung Nam Sơn săn bắn. Thái tử theo đúng thông lệ sẽ ở lại Trường An phòng thủ. Sau khi đến Chung Nam Sơn, bọn ta trú tại Nhân Trí Cung. Nơi đó rất khó phòng thủ. Nếu địch nhân tấn công lúc ta không phòng bị, dù quân ta có nhiều, cơ hội thành công của địch quả là rất lớn.

- Âm mưu của địch nhân khẳng định chính là như vậy.

Lý Thế Dân cười lạnh:

- Giờ âm mưu đã bị ta nắm được, bọn họ nên bỏ cái vọng tưởng sẽ được thành công đi.

Từ Tử Lăng nhận định:

- Chuyện này quan hệ trọng đại, Thế Dân huynh tuyệt không thể khinh tâm. Bất quá nếu bố trí ổn thoả, huynh nói không chừng có thể xoay chuyển được hình thế hiện nay, thậm chí còn lên được ngôi vị Thái tử.

Lý Thế Dân hai mắt loé sáng đầy hy vọng:

- Tiểu đệ xin rửa sạch tai lắng nghe, mong Tử Lăng đem tất cả mọi sự từ đầu nhất nhất nói ra, để ta có thể nắm rõ hơn.

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 395
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...