Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 644

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Đi sai một nước, tự trói chân buộc tay.

Cho đến lúc này, cả ba mới chân chính lĩnh giáo khả năng nhẫn nại của Lý Thế Dân. Chỉ cần vượt qua Đại Hà, bọn gã nắm chắc mười phần sẽ đến được phạm vi thế lực của Đậu Kiến Đức. Nhưng việc Lý Thế Dân đích thân suất lĩnh quân chủ lực giữ vững cửa quan này đã làm cho bọn gã chỉ biết nhìn dòng sông mà than thở.

Trên chiến hạm lớn đứng đầy Huyền Giáp chiến binh, ai nấy tay cầm cung cứng, nghiêm trận chờ đợi. Nếu ba gã nhảy xuống sông thì dưới làn mưa tên do mấy trăm cung thủ bắn ra ở cự ly gần, khẳng định là chỉ có kết cục máu nhuộm Đại Hà mà thôi.

Tiến đã không thể, thoái càng không xong.

Quân Đường từ bốn phương tám hướng đang đuổi tới gần. Thêm vào những đôi mắt linh lợi của đại bàng, dù trời đất bao la nhưng đến khi trời sáng thì bọn họ vẫn không có chỗ ẩn thân.

Đánh bừa một phen?

Địch nhiều hơn ta tới mức không thể so sánh so sánh được, thực lực đôi bên cách nhau quá xa.

May mắn duy nhất là cả ba đã có đột phá mới về mặt tu vi, kinh mạch được mở rộng đến cực hạn, khả năng tiềm ẩn của bản thân đã giải phóng hết. Nhưng vì vẫn chưa có cơ hội giao thủ với địch nhân nên vẫn còn chưa biết việc đó giúp ích được đến mức nào.

Trong chớp mắt, chiến thuyền lớn đã tiến tới vị trí trước mặt ba gã. Phía dưới thuyền mỗi bên bỗng xuất hiện hai chục mái chèo chỉnh tề như một khua vào dòng nước. Lực chảy vừa vặn bị hoá giải hết, con thuyền dừng ngay lại cách họ năm trượng.

Trên bình đài, Lý Nguyên Cát tiến về phía Lý Thế Dân rồi ghé sát tai hắn thầm thì gì đó.

Khấu Trọng vội hạ giọng nói với Từ Tử Lăng và Bạt Phong Hàn đang đứng hai bên:

- Chắc Lý Nguyên Cát đang truyền đạt ý chỉ của Lý Uyên cho Lý Thế Dân, rằng phải giết chết bọn ta không từ mọi thủ đoạn. Chúng ta còn có đường nào mà để chạy không?

Bạt Phong Hàn trầm giọng đáp:

- Chỉ có một cách là để ta chủ trì tình huống này. Chẳng phải võ công tài trí hai ngươi không bằng ta, nhưng có một việc mà các ngươi quả thực không bằng người Đột Quyết, đó là các ngươi không liều mạng được như Bạt Phong Hàn này. Mà với tình thế đêm nay thì kẻ nào liều hơn mới có thể sống sót.

Trong lòng Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chợt dâng lên một cảm giác kỳ dị. Bạt Phong Hàn chưa bao giờ nói với bọn gã những lời như vừa rồi. Có thể thấy vào lúc sinh tử quan đầu như lúc này, hắn đã hiển lộ đấu chí và lòng tin cao như núi. Rốt cuộc đó là thành quả của thời kỳ tu luyện ngoài sa mạc, hay là do duyên kỳ ngộ vừa qua?

Khấu Trọng cười bồi:

- Xin đầu lĩnh cứ tuỳ tiện phân phó.

Đoạn gã hét lớn:

- Lý Nguyên Cát ngươi mau ngậm cái mồm chó lại.

Bạt Phong Hàn bật cười hỏi:

- Vào giờ phút này mà ngươi vẫn còn tâm trí pha trò sao?

Trong lòng Từ Tử Lăng cảm thấy ấm áp. Cho dù tối nay máu nhuộm Đại Hà, nhưng tình huynh đệ đồng sinh cộng tử, dù hoạn nạn vẫn không thay đổi của ba gã sẽ lưu truyền mãi mãi như dòng nước sông không ngừng chảy này.

Lý Nguyên Cát cao giọng:

- Nhị Hoàng huynh và Lý Nguyên Cát ta tất sẽ dùng lễ tiếp đãi khách quý nếu các ngươi khẳng khái buông khí giới đầu hàng, đỡ cho bọn ta một phen vất vả. Bằng không thì giết hết không tha, tất cả nghe rõ chưa?

Câu cuối cùng không phải hắn nói với bọn gã mà là nói cho tướng sỹ bên mình nghe.

Trừ Lý Thế Dân, tất cả các tướng lĩnh dưới quyền và hơn ba trăm Huyền Giáp thân binh trên thuyền đồng thanh hét lớn:

- Nghe rõ!

Tiếng thét vang rền như sấm, thanh thế cực kỳ kinh người, lại có tính uy hiếp rất lớn, cho thấy sự đồng tâm quyết chiến của tướng sỹ nhà Đường.

Bạt Phong Hàn thấp giọng:

- Tối nay là một cơ hội tu luyện mà ta vẫn hằng mơ ước. Vạn tạ lão Thiên gia!

Rồi hắn ngửa mặt cười dài, cố ý làm ra vẻ ung dung nói:

- Nguyên Cát huynh, ngươi cứ như mới lần đầu tiên dấn thân vào chốn giang hồ vậy. Những ngày tháng trước đây chắc chỉ lãng phí vào việc hưởng thụ thôi nên mới nói những lời thừa như thế. Ta sẽ cùng ngươi đơn đả độc đấu một trận, để ngươi có cơ hội đem hết sức lực trong quãng thời gian chỉ biết ăn đớp đó ra mà thể hiện.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chút nữa đã không dám tin vào tai mình vì Bạt Phong Hàn rất ít khi nhục mạ đối thủ như vậy. Hắn đang cố ý chọc giận Lý Nguyên Cát và khiêu khích tất cả địch nhân.

Đối phương càng thiếu kìm chế thì bọn gã càng có nhiều cơ hội.

Quả nhiên hai mắt Lý Nguyên Cát sát cơ ngùn ngụt, có điều nét mặt hắn vẫn lạnh lùng cho thấy phong phạm của một cao thủ. Những tướng lĩnh khác ai nấy sắc mặt đều trầm hẳn xuống. Vài người tức giận quát lớn, giọng điệu sặc mùi đao kiếm:

- Có gan lắm!

Lý Thế Dân giơ cao tay ra hiệu Lý Nguyên Cát không cần trả lời, đồng thời khiến chư tướng bình tĩnh lại, đoạn hắn nhíu mày nói:

- Hiện giờ ba vị tiến thoái đều không được, chỉ còn cách cố đánh một trận. Việc đó đối với đôi bên chỉ có hại mà không có lợi. Hiện giờ, thế bại của Lạc Dương đã thành, tại sao chúng ta không bắt tay giảng hòa. Chỉ cần Khấu huynh hứa giải tán Thiếu Soái quân và tránh xa khỏi cuộc chiến Lạc Dương thì Lý Thế Dân ta có thể đảm bảo sự an toàn cho các vị. Nếu không, một khi Khấu huynh bất hạnh mất mạng nơi đây thì Thiếu Soái quân cũng khó tránh khỏi tai họa, trăm họ ở Bành Lương càng khó thoát khỏi cảnh chiến loạn tàn phá. Vì mình vì người, Thiếu Soái sao có thể nhẫn tâm thế được?

Mặt Lý Nguyên Cát lộ vẻ không vui, có lẽ hắn bất mãn về việc trong lúc bên mình chiếm hết ưu thế, Bạt Phong Hàn lại vừa nói những lời nhục mạ mà Lý Thế Dân vẫn khoan dung đối với ba gã như vậy.

Lý Thần Thông than:

- Tối nay Thiếu Soái hoàn toàn không có cơ may nào đâu. Người ta thường nói kẻ thức thời mới là tuấn kiệt, biết rõ không thể mà vẫn ngoan cố là việc bậc trí giả không làm. Thiếu Soái hãy suy nghĩ cho kỹ.

Từng được Khấu Trọng cứu thoát từ tay Đậu Kiến Đức nên trong lòng Lý Thần Thông mới cảm kích mà nói mấy lời này. Lão có thân phận đặc biệt, nên phát ngôn không cần biết Lý Nguyên Cát có cao hứng hay không.

Bạt Phong Hàn cười khẽ nói:

- Những việc biết rõ không thể mà vẫn cố làm thì bọn ta đã từng thử qua. Ngày trước ở Hách Liên bảo, đối mặt với Hiệt Lợi và Kim Lang quân, bọn ta đã không hề nhíu mày nhăn mặt, hôm nay cũng vẫn là như vậy. Các ngươi nói nhiều quá rồi.

Ra mặt thay Lý Nguyên Cát, Lý Nam Thiên tức giận quát lớn:

- Không tưởng nổi Bạt Phong Hàn lại là người ngoan cố không hiểu đời, chỉ biết phun ra những lời ngông cuồng như vậy. Tình huống này so với lúc trước làm sao mà giống nhau được. Tối nay các ngươi chẳng có chỗ hiểm yếu nào mà dựa vào như ở Hách Liên bảo đâu. Hơn nữa bọn ngươi đã bị cô lập không có tiếp viện, ngoan cố chống cự đến cùng chỉ là hành vi tự sát ngu xuẩn, là cái dũng của kẻ thất phu mà thôi.

Nếu đổi lại trên bờ không phải là Bạt Phong Hàn, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chiến tích huy hoàng, uy chấn thiên hạ, được coi là những nhân vật siêu quần bạt tuỵ thế hệ mới thì các tướng sỹ quân Đường tất đã khịt mũi coi thường rồi. Nhưng lúc này, đối mặt với trận thế hùng mạnh hơn mình gấp hàng trăm lần mà ba gã vẫn đứng vững như núi, hoàn toàn không khiếp sợ. Gió sông thổi mạnh, y phục cả ba bay phần phật như thiên thần càng làm đối phương không ai dám lộ vẻ coi thường. Bọn chúng đều biết muốn giết chết bọn gã thì bên mình cũng phải trả một giá rất đắt.

Bạt Phong Hàn không hề bị những lời vũ nhục của Lý Nam Thiên làm cho tức giận. Hắn chỉ bật cười đáp trả:

- Nói hay lắm! Ở Hách Liên bảo bọn ta bị hãm trong trùng vây, chỉ còn cách dựa vào mấy bức tường mà tử thủ. Nhưng hiện giờ thì thân lại ở nơi hoang dã, Đại Hà ngay trước mặt, nếu bọn ta có thể sang bờ bên kia thì cơ hội thoát thân sẽ rất lớn. Phải xem các vị có bản lĩnh giữ ba huynh đệ bọn ta lại đây hay không.

Lý Thế Dân một lần nữa giơ tay lên ngăn không cho Lý Nam Thiên phản bác. Lão lộ vẻ không vui, nhưng không thể không nuốt lại những lời vừa chuẩn bị nói ra.

Lý Thế Dân cất giọng thản nhiên:

- Ba vị có thể thoát vây hay không tối đa cũng chỉ nắm chắc được năm phần. Kể cả có thể đột vây chạy thoát thì sao? Các vị muốn thuyết phục Đậu Kiến Đức đến cứu viện chỉ là hại lão. Hổ Lao đã rơi vào tay Lý Thế Dân này. Nếu Đậu quân vượt sông mà tới, ta có thể chia binh ra. Một phần vẫn vây chặt Lạc Dương, hào sâu lũy cao làm Vương Thế Sung không dám động đậy. Mặt khác, bản nhân tự thân dẫn quân tinh nhuệ tới Hổ Lao nghỉ ngơi chờ đợi Đậu quân kéo đến, quân ta dĩ dật đãi lao nên chắc chắn có thể chiến thắng. Nếu Đậu Kiến Đức bại vong thì Lạc Dương cũng khó mà tự giữ được mình. Ba vị lần này muốn sính cường chỉ là việc vô bổ. Lý Thế Dân ta dùng lời chân thành khuyến cáo chỉ vì niệm tình nghĩa ngày trước, không muốn thấy các vị nuốt hận chuốc lấy cái chết ở chốn này thôi.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm than lợi hại. Lý Thế Dân lời lẽ có tình có lý, nhằm vào sách lược của bọn gã mà phân trần thiệt hơn, làm dao động ý chí và quyết tâm đi cầu viện của bọn gã từ gốc rễ.

Với vai trò người phát ngôn của cả nhóm, Bạt Phong Hàn lắc đầu nói:

- Nhìn nhận của bọn ta lại hoàn toàn khác với Tần Vương. Ngươi bận tấn công Lạc Dương không ngừng nghỉ nên đã kiệt sức. Vương Thế Sung thành cao hào sâu kiên trì phòng thủ, lại có quân và lương thảo tiếp viện, làm sao dễ dàng bị đánh đổ được? Thu phục Mạnh Hải Công xong, Đậu Kiến Đức khí thế đang thịnh sẽ thừa thắng tiến tới, cùng với Vương Thế Sung nội ngoại giáp công. Tần Vương sẽ rơi vào thế yếu trước sau thụ địch. Khi đó thì hươu chết vào tay ai, kẻ nào dám khẳng định đây?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chỉ mỉm cười mà không nói, giữ thái độ cao thâm mạt trắc.

Thật ra việc hai gã giao hết quyền đối thoại và chỉ huy cho Bạt Phong Hàn vốn đã là một chiêu rất cao minh. Đối phương bao gồm cả Lý Thế Dân và Khang Sao Lợi không ai hiểu tính cách và tu vi của Bạt Phong Hàn nên chẳng thể lường được suy nghĩ và cảnh giới võ nghệ của hắn. Bọn chúng chỉ nghe nói hắn gan lớn tày trời, thủ đoạn tàn nhẫn, chưa hề bán rẻ một ai.

Hai mắt tinh quang lóe sáng, rõ ràng việc thuyết phục không hiệu quả cũng như sự im lặng của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã làm Lý Thế Dân mất mặt và tức giận. Hắn từ từ nói:

- Các ngươi chẳng những đã đề cao Đậu Kiến Đức, lại càng không hiểu rõ tình hình Lạc Dương. Vương Thế Sung sớm đã lâm vào thế binh lính mỏi mệt, lương thực cạn kiệt, nhân tâm ly tán, không thể tấn công mà chỉ có thể ngồi im chờ chết. Sự tiếp viện của các ngươi chỉ giúp kéo dài thời gian lão hấp hối thêm một chút mà thôi. Đậu Kiến Đức vừa phá được Mạnh Hải Công, tướng lĩnh thì sinh lòng kiêu ngạo, binh lính thì mệt mỏi. Lý Thế Dân ta ngồi yên ở Hổ Lao chính là nắm giữ yết hầu trọng yếu. So với mạo hiểm đánh nhau thì việc giữ vững ở nơi đó đối với ta vô cùng dễ dàng. Nếu Đậu Kiến Đức chần chừ không đánh thì phía Vương Thế Sung sẽ tự tan rã. Sỹ khí quân ta vì thế sẽ tăng mạnh, một công đôi việc. Bạt huynh vẫn cho rằng mười vạn quân mệt mỏi của Đậu Kiến Đức từ xa tới đây có cơ hội phá hai chục vạn đại quân của Lý Thế Dân này sao?

Từ Tử Lăng tuy cảm giác được lòng tin vô cùng to lớn của hắn, nhưng không vì thế mà bị khơi dậy phản ứng và sự liên tưởng mạnh lắm. Về phần Khấu Trọng nghe xong thì sống lưng ớn lạnh. Lý Thế Dân đã nhìn thông nhìn thấu con người Đậu Kiến Đức, nắm được nhược điểm mấu chốt của lão là mới thắng trận nên sinh lòng kiêu ngạo. Có thể thấy trong tầng lớp cao cấp của Đậu quân có nội gian làm việc cho Lý Thế Dân.

Bạt Phong Hàn không phản ứng gì, chỉ ngửa mặt nhìn trời rồi nói với giọng bình tĩnh đến mức làm người nghe phát rét:

- Dụng binh không bao giờ toàn thắng, việc đời đâu phải lúc nào cũng được như ý muốn. Tần Vương nếu không còn gì khác để nói thì bọn ta sẽ quyết tâm vượt quan sang sông nhân lúc trời chưa sáng.

Lý Nguyên Cát cuối cùng cũng không nhịn được, hắn tức giận quát lớn:

- Nếu các ngươi đã muốn chết thì bọn ta sẽ thành toàn cho!

Hắn từng bị nhục dưới đao của Khấu Trọng nên đặc biệt không nhịn được tức khí.

Bạt Phong Hàn rốt cục cũng thành công chọc giận Lý Nguyên Cát.

Vẫn giữ được bình tĩnh, Lý Thế Dân chầm chậm đưa mắt nhìn ba gã. Cuối cùng ánh mắt dừng lại ở Từ Tử Lăng, hắn than:

- Chẳng lẽ Tử Lăng huynh không có gì để nói sao? Nếu buông tay được thì nên buông tay, Tử Lăng huynh còn hiểu lý lẽ bên trong hơn Thế Dân nhiều.

Trong lòng Từ Tử Lăng chỉ biết thầm thở dài. Bạt Phong Hàn vận công ép âm thanh như sợi tơ rót vào tai hai gã:

- Chỉ cần các ngươi đảm bảo lo được hai bên thì mũi nhọn Thâu Thiên kiếm của ta có thể mở ra một điểm sinh cơ.

Đón lấy ánh mắt Lý Thế Dân, Từ Tử Lăng gượng cười đáp:

- Thành hay bại, lợi hại hay hèn kém, ngày sau tự khắc có công luận. Ta và Thế Dân huynh lập trường bất đồng nên không thể làm khác. Mong Thế Dân huynh hiểu cho!

Lý Thế Dân liên tục gật đầu ba lần, mỗi lần lại thốt một tiếng “Hảo”. Sát cơ trong mắt không ngừng tăng lên, ánh mắt trở nên sắc bén lợi hại. Cuối cùng hắn thốt:

- Trên chiến trường không phải bạn tức là địch. Ba vị đừng trách ta vô tình!

Trống trận rền vang. Những mái chèo dưới thân thuyền đồng thời khua mạnh. Chiến hạm chầm chậm chuyển động, mũi thuyền hướng thẳng tới ba gã đang đứng trên bờ, thân thuyền nằm ngang trên mặt sông. Bất kể bọn gã chạy lên thượng du hoặc xuống hạ du, chiến thuyền đều có thể mau chóng chặn đường. Sự uy hiếp lớn nhất đương nhiên là đám cao thủ như mây tập trung trên thuyền lũ lượt kéo tới đuổi giết. Những Huyền Giáp thiên binh tinh nhuệ trên thuyền đủ sức bắn chết bọn gã trước khi nhảy được xuống dòng sông.

Trên sàn thuyền bên dưới bình đài, hơn ba chục Huyền Giáp thân binh ai nấy giương cung lắp tên, nhằm chuẩn ba gã sẵn sàng chờ đợi.

Cục diện vô cùng căng thẳng, hai bên không còn cơ hội giảng hoà hay thay đổi tình hình nữa.

Hai mắt Bạt Phong Hàn bừng lên ánh sáng khiếp người trước đây chưa từng có cho thấy thành quả đáng tự hào của việc mở rộng kinh mạch tới cực hạn vừa rồi. Hắn chăm chú theo dõi diễn biến bên địch, một mặt thấp giọng nói với hai gã:

- Các ngươi phải cố hết sức để ta có thể phóng tay công phá phòng tuyến kiên cố của chúng mà vượt qua quan ải. Yếu quyết chỉ trong một chữ “nhanh”, tuyệt không thể có một giây đình trệ. Tam giác trận phải giữ vững, nếu không chúng ta vĩnh viễn chẳng thể vượt sang bờ bên kia được.

Đến tận lúc này, hai gã mới thực sự nắm được ý tứ câu “kẻ nào liều mạng hơn mới có thể sống sót” của Bạt Phong Hàn. Từ đầu hắn đã quyết định lựa chọn chỗ địch nhân mạnh nhất để lấy cứng đánh cứng. Nếu có thể thành công thì sẽ bỏ rơi chủ lực địch lại phía sau để toàn lực bỏ chạy.

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng biết sinh tử thành bại quyết định vào lúc này. Hai gã vội tập trung tinh thần, cùng lúc tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt.

Một việc kỳ diệu đã phát sinh.

Khấu Trọng cảm thấy tinh, khí, thần của mình ngưng tụ cao độ, tinh thần tập trung tới cảnh giới trước đây chưa từng có. Chỉ cần sự chú ý của gã hướng vào chỗ nào thì có thể hoàn toàn nắm rõ mọi chi tiết ở đó. Tinh thần không còn là khái niệm hư vô mờ ảo nữa mà phảng phất như biến thành thực chất, có thể nắm bắt và khóa chặt mọi mục tiêu muốn tấn công. Những chỗ vi diệu thật không có ngôn từ nào có thể hình dung hết được.

Cảm giác của Từ Tử Lăng cũng huyền diệu không hề kém, nhưng lại hoàn toàn khác với Khấu Trọng. Gã cảm thấy thân mình như đã thoát ra khỏi chiến trường, đồng thời nhìn rõ mỗi biến hoá nhỏ nhặt nhất trên toàn cục. Không gian mười trượng trước mắt như biến thành dòng nước trong xanh tại U Lâm tiểu cốc. Mỗi một biến đổi dù là nhỏ nhất trong dòng nước đều không thoát khỏi cảm ứng thần kinh vô cùng huyền diệu của gã. Không có một biến hoá nào có thể giấu được gã.

“Xoảng!”

Bạt Phong Hàn rút Thâu Thiên kiếm ra. Trong tiếng cười dài, hắn tung vọt mình lên không, vượt qua gần sáu trượng phóng thẳng lên mũi thuyền địch.

Đã chuẩn bị sẵn sàng, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lập tức như bóng theo hình bám sát hai bên. Cả ba hình thành thế trận tam giác trên không trung lao vọt đi, thanh thế khiếp người.

Chiêu này rõ ràng nằm ngoài ý liệu của địch nhân. Chúng không tưởng nổi bọn gã lại bá đạo đến thế, dám xung đột chính diện.

“Vút, vút, vút…”

Liên tiếp hơn ba chục mũi tên từ tay đám Huyền Giáp thân binh trên sàn thuyền bắn ra, hình thành một mạng lưới tử thần nghênh đón ba gã đang ập tới mũi thuyền. Bọn gã muốn tránh cũng không được, chỉ còn cách cứng cỏi chống đỡ.

Sau lưng Lý Thế Dân, những cao thủ Lý phiệt như Lý Nguyên Cát, Lý Thần Thông, Lý Nam Thiên và nhân tài Thiên Sách phủ như Trưởng Tôn Vô Kỵ, Uất Trì Kính Đức, La Sĩ Tín, Bàng Ngọc, Lý Thế Tích đều di chuyển. Các tướng lĩnh theo phe Lý Nguyên Cát như Sử Vạn Bảo, Tiết Vạn Triệt, Phùng Lập Bản, Khang Sao Lợi, Mai Tuần cũng nhanh chóng chiếm lĩnh những vị trí chiến lược để ứng phó với cuộc huyết chiến giáp lá cà sắp tới.

Ai cũng biết mạng lưới dệt bằng tên không đủ để cản trở ba gã lên thuyền.

Bạt Phong Hàn nói khẽ:

- Hoán đổi chân khí!

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đồng thời nắm lấy hai tay hắn, vận chuyển chân khí trong nội thể, bất ngờ chuyển hướng từ vọt thẳng tới thành phóng lên. Khi đến độ cao gần hai trượng trên mũi thuyền thì tà tà hạ chéo xuống gần chỗ Lý Thế Dân đang ngồi trên bình đài.

Toàn bộ tên bắn trượt bên dưới ba gã.

Tình hình trên thuyền trở nên hỗn loạn.

Huyền Giáp quân thi nhau ném bỏ cung tên, bạt xuất bội đao trên lưng, kết thành trận thế ở đầu thuyền rồi lùi lại trước bình đài để chặn lối vào khoang thuyền.

Các tướng Thiên Sách phủ nhảy tới xung quanh Lý Thế Dân để hộ giá.

Chỉ có Lý Thế Dân thần sắc vẫn tự nhiên yên vị trên ghế Thái sư.

Ba gã phi tới đầu thuyền. Bạt Phong Hàn dùng thế Thiên cân trụy trầm mình hạ xuống. Thâu Thiên kiếm phát ra những âm thanh dị thường veo véo chói tai. Tay hắn dường như xuất ra hàng vạn đạo kiếm quang, vượt qua sàn thuyền đánh thẳng về phía Huyền Giáp thân binh giữ cửa vào khoang.

Bạt Phong Hàn toàn lực xuất thủ quả thực có khí thế kinh thiên.

Lý Thế Dân từ ghế đứng bật dậy bạt xuất bội đao, miệng quát lớn:

- Giữ chặt cửa!

La Sĩ Tín, Bàng Ngọc, Lý Thế Tích đang đứng cạnh hắn liền nhảy khỏi bình đài, gia nhập trận thế của Huyền Giáp thân binh để giữ chặt cửa vào khoang thuyền, không cho bọn Bạt Phong Hàn có cơ hội phá cửa vào trong.

Lý Thế Dân, Trưởng Tôn Vô Kỵ và Uất Trì Kính Đức chuyển đến mép bình đài, từ trên cao sẵn sàng chờ đợi, vừa có thể ngăn cản ba gã nhảy lên vừa tiếp ứng cho tướng sĩ đang giữ cửa khoang thuyền bên dưới. Chiến lược ứng biến thật không chút sơ hở.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hạ xuống sàn thuyền chậm hơn Bạt Phong Hàn một chút. Đó cũng là lúc Lý Nguyên Cát, Lý Thần Thông, Tiết Vạn Triệt và hai viên tướng lạ mặt từ bên trái công tới. Bọn Lý Nam Thiên, Sử Vạn Bảo, Khang Sao Lợi, Mai Tuần, Phùng Lập Bản và ba viên tướng khác thì đánh ập vào từ bên phải. Địch nhân tên nào cũng toàn lực xuất thủ tuyệt không dung tình. Chúng đều biết ba người lợi hại, chỉ cần không cẩn thận một chút là có thể thảm bại mất mạng dưới thế phản kích lợi hại của bọn gã.

Nhất thời đao quang, kiếm ảnh và kình khí rợp trời. Thế công cực mạnh của địch đã phát động toàn diện, thực lực đủ để một đòn nghiền nát tham vọng châu chấu đá xe của ba gã ra thành bột.

Hơn năm chục dũng sỹ trong số hàng trăm Huyền Giáp thân binh tại đương trường lao tới đầu thuyền chặn đứng mọi đường tiến. Những người khác tập trung ở hai bên thành thuyền và trên bình đài. Tất cả giương cung lắp tên nghiêm mật giới bị phòng ngừa ba gã nhảy xuống sông chạy trốn.

Đồng thời chiến hạm cũng di chuyển ra giữa sông làm bọn gã không thể chạy trở lại bờ. Cuộc chiến trên thuyền trở thành cuộc chiến vây hãm.

“Choang, choang, choang, choang…”

Tiếng đao kiếm giao kích vang lên liên tiếp mở màn cho cuộc huyết chiến. Bạt Phong Hàn dùng thủ pháp giảo kích* (quấn chặt), Thâu Thiên kiếm trước sau kích trúng đại đao của bốn tên Huyền Giáp thân binh chém tới trước mặt. Đội quân Huyền Giáp không hổ là tinh nhuệ tùy tùng của Lý Thế Dân, võ công rất khá, đao không bị chấn bay đi. Nhưng Bạt Phong Hàn đã tống chân khí ra đầu mũi kiếm làm tay bốn tên tê nhức không chịu nổi, vội vàng lùi vào trong trận bên mình nhường cho những chiến binh khác trám vào vị trí vừa bị bỏ trống.

Hoàn toàn ngoài ý liệu người khác, Bạt Phong Hàn không tiến mà lại lùi về sau hai bước. Địch nhân hai bên liền ập tới. Bọn La Sĩ Tín, Bàng Ngọc và Lý Thế Tích đang đứng lẫn trong đám Huyền Giáp thân binh phía trước thừa thế tiến lên trước trận, dẫn các binh sỹ bên mình phát động đợt tấn công cuồng mãnh như sóng biển vỗ bờ vào Bạt Phong Hàn đứng đầu.

Bọc lót bên trái Bạt Phong Hàn, tinh thần Từ Tử Lăng tĩnh lặng như mặt nước không gợn sóng. Gã chuyển sự chú ý từ toàn cục về phía bọn Lý Nguyên Cát, Lý Thần Thông, Tiết Vạn Triệt và hai tên tướng Đường không biết tên. Mọi biến hóa đều được gã phân tích và đánh giá cực kỳ nhanh chóng.

Liệt Mã thương của Lý Nguyên Cát không ngừng xoáy tròn khiến ánh lửa trên thuyền chiếu vào mũi thương tạo thành từng quầng sáng, trên không trung vẽ lên một đường cong tràn đầy sức mạnh công tới. Nhưng mục tiêu của hắn không phải Từ Tử Lăng mà là Bạt Phong Hàn, kẻ hắn đang căm hận đến thấu xương. Chính vì sự sỉ nhục lúc nãy nên Lý Nguyên Cát càng muốn đưa đối phương vào tử địa.

Từ Tử Lăng thầm cảm thấy đó chính là mục đích của Bạt Phong Hàn. Hắn không tiến mà lại lùi mục đích là để Lý Nguyên Cát có cơ hội tấn công.

Hành động này của Bạt Phong Hàn vô cùng mạo hiểm, bởi hiện giờ chẳng những Lý Nguyên Cát không phải ngọn đèn hết dầu mà còn có thể là đệ nhất cao thủ dùng thương trong thiên hạ. Nhưng tối nay bọn gã phải từ trong nguy hiểm cầu thắng, không mạo hiểm sao được?

Lòng hạ quyết tâm, Từ Tử Lăng không ứng phó Liệt Mã thương của Lý Nguyên Cát thay cho Bạt Phong Hàn. Thủ ấn biến hoá, gã điểm mũi bàn tay phải vào cây côn đồng của Tiết Vạn Triệt đang vụt tới. Tay trái xòe chưởng thành đao chém vào làn kiếm quang như mưa giăng đầy trời đang công tới của Lý Thần Thông.

Hai viên tướng còn lại, một tên dùng song phủ, một tên sử trường mâu, liều lĩnh không kể thân mình lăn xả tấn công gã. Bốn tên như đàn kiến thấy mật ngọt liền xúm vào, không cho Từ Tử Lăng có cơ hội để hít thở khí trời.

(

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 644
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...