Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 428

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Mai Tuần kêu lên:

- Không thể như thế được!

Lý Nguyên Cát xem xét kỹ càng cửa sắt, nhưng không thấy cơ quan mở cửa ở đâu, gằn giọng quát:

- Hư Ngạn! Tuyệt không thể để y chạy thoát.

Lúc này, Khấu Trọng và Dương Hư Ngạn đao qua kiếm lại ngạnh tiếp hơn mười chiêu, vừa công vừa thủ, chẳng ai chiếm được thượng phong.

Nghe Lý Nguyên Cát khẩn cấp quát tháo, Khấu Trọng cười ha hả:

- Nguyên lai bên ngoài ngươi lại không có thủ hạ nào. Hà hà!

Dương Hư Ngạn kiếm quang cực thịnh. Khấu Trọng không dám nói tiếp, vội vận đao phá giải một kiếm tinh diệu tuyệt luân của Dương Hư Ngạn.

Lý Nguyên Cát song mục tinh quang lấp loé, cầm Liệt Mã Thương phóng tới gần chỗ hai người, đùng đùng tức giận, thét lớn:

- Hư Ngạn tránh ra!

Dương Hư Ngạn tuân lệnh lùi về phía sau, Lý Nguyên Cát thân theo thương đến, trong ánh sáng hỏa tập phản chiếu, thương phong như một ánh chớp phóng thẳng tới Khấu Trọng, vốn đang ở cuối địa đạo.

Khấu Trọng đã từng lĩnh giáo qua võ công thần dũng cái thế của Lý Nguyên Cát, vốn việc hoá giải một thương của Lý Nguyên Cát không có gì khó, chỉ lùi lại hành lang dẫn tới bảo khố giả để có thể chuyển nguy thành an. Chỉ là gã tuyệt không thể làm thế, vì hậu quả không thể tưởng tượng được.

Lúc đầu, Khấu Trọng có thể theo hoạt bích chạy trốn là sinh lộ duy nhất, nhưng đó đương nhiên là hạ hạ chi sách, vì nếu bị Lý Nguyên Cát phát hiện bảo khố thật, mọi nỗ lực tân khổ của bọn họ sẽ trôi sông đổ biển hết, để cho Lý Phiệt chiếm hết tiện nghi.

Tiếp nữa, nếu gã bị thương thế không thể chống cự của Lý Nguyên Cát bức bách lui vào bảo khố thì tình hình lập tức biến chuyển, không gian sẽ rộng ra, cho phép Mai Tuần và Dương Hư Ngạn gia nhập cuộc chiến. Khi đó, Khấu Trọng khó mà giữ được mệnh.

Vậy nên vô luận thế nào, Khấu Trọng phải ngạnh tiếp một thương đầy phẫn nộ thế không cản nổi của Lý Nguyên Cát.

Kình lực bao bọc hoàn toàn Khấu Trọng, khí thế lăng lệ vô bì, mũi thương uốn lượn một vòng tuyệt mỹ, chỉ thấy một làn ánh sáng chứa đầy nội lực sung mãn công thẳng vào ngực Khấu Trọng.

Do kình lực tập trung cao độ tại mũi thương, phối hợp với tốc độ như thạch quang hoả điện, Khấu Trọng nếu muốn dụng thủ pháp tá lực cũng không thể được. Hắn hét lớn một tiếng, Tỉnh Trung Nguyệt từ phức tạp hoá thành đơn giản, trước tiên giơ cao quá đầu rồi thuận thế chém thẳng một nhát vào giữa thương phong.

“Choang”.

Hai người không hề dùng xảo kình ngạnh tiếp một chiêu. Sức phản chấn quá lớn, cả hai đều bị đẩy lùi lại.

Tay phải cầm đao của Khấu Trọng tê rần.

Một thương của Lý Nguyên Cát phát ra rất có thế, xuất thủ với cả sức mạnh và phẫn nộ, khí thế dời non lấp bể, có thể đương cự thiên quân vạn mã. Hơn nữa, trường thương sở trường cương mãnh nên tại đường hầm nhỏ hẹp này, ưu điểm của loại binh khí này được phát huy đến cực hạn.

Khấu Trọng thì đang khi lực chiến Dương Hư Ngạn mới biến chiêu nghênh địch, so sánh tự nhiên khí thế thua sút.

Hứng chịu một đòn lực đạo cực mạnh không thể triệt tiêu, thân hình gã không tự chủ bị đẩy lùi lại, lưng đập mạnh vào tiễn bích.

Lý Nguyên Cát cũng loạng loạng lùi lại. Nhìn vào lần giao thủ vừa rồi, có thể thấy công lực Khấu Trọng lại đã có bước tiến mới. Việc gã không thèm né tránh, có thể ngạnh tiếp một thương khủng khiếp của Lý Nguyên Cát, thực sự đã ra ngoài dự liệu của hắn. Trước đây hắn luôn luôn tin tưởng rằng ngay cả Ninh Đạo Kỳ cũng không dám dũng cảm như Khấu Trọng ngạnh tiếp một thương này.

Trong nháy mắt hai người giao thủ, Dương Hư Ngạn cũng bị bức lùi về phía sau. Y cũng giống như Lý Nguyên Cát, tính toán Khấu Trọng chắc phải tránh né. Khi đó Lý Nguyên Cát có thể lợi dụng dư uy của chiêu thương, nhân lúc Khấu Trọng lâm vào thế né tránh không thể hoàn thủ, một thương giết chết gã. Thực không ngờ Khấu Trọng lại ăn miếng trả miếng ngạnh tiếp một chiêu.

Mai Tuần thấy cơ hội không thể bỏ lỡ, ném hoả tập cho Dương Hư Ngạn, điên cuồng hét lớn:

- Nhường cho ta.

Y cầm thương xông lên, lợi dụng lúc Khấu Trọng đang vất vả lùi lại, từ phía sau Lý Nguyên Cát cướp đường công tới.

“Bịch”.

Lưng Khấu Trọng cuối cùng cũng đập mạnh vào tiễn bích (tường có cơ quan phóng tên), chân khí tán loạn. Chưa kịp định thần lại thì trước mắt hoa lên, ngọn kim thương danh chấn Nam phương của Mai Tuần từ ngoài ba trượng cạnh bên Lý Nguyên Cát nhằm thẳng mặt gã phóng tới, kình khí từ đầu mũi thương đã sớm phong toả hoàn toàn Khấu Trọng, hiển lộ công lực kinh nhân không dưới Lý Nguyên Cát và Dương Hư Ngạn.

“Két”.

Sau lưng Khấu Trọng đột nhiên phát ra tiếng động.

Ba người bọn Lý Nguyên Cát nghe thấy vô cùng kinh ngạc. Khấu Trọng thì hồn phi phách tán, lập tức hiểu rằng những cơ quan phóng tiễn bên trong tiễn bích này vẫn còn khả năng phát xạ.

Không biết có phải do trải qua một thời gian dài, một số cơ quan phóng tiễn đã bị rỉ sét nên mất linh nghiệm. Nay vì lực từ lưng Khấu Trọng xung kích mạnh mẽ, những cơ quan phát tiễn đã bị trục trặc này lại khôi phục năng lực phát xạ.

Khấu Trọng không còn thời gian suy nghĩ chuyện khác, tránh mau về phía giả khố.

“Xèo, xèo, xèo”.

Ba mũi cương tiễn phóng ra.

Hoả tập đập vào vào tường đá.

Ngộ hiểm đầu tiên là Mai Tuần vì hắn tiến tới quá gần tiễn bích, căn bản không có thời gian ngạnh tiếp cương tiễn, chỉ còn cách lùi nhanh lại phía sau. Một mũi cương tiễn phóng sượt qua mũi hắn rồi phóng thẳng lên cửa sắt phát ra một tiếng “keng” vang rền. Hai mũi còn lại phóng tới Lý Nguyên Cát và Dương Hư Ngạn. Hai người cố gắng tránh né, vô cùng vất vả.

Hoả tập tắt ngóm, đường hầm lập tức chìm trong bóng tối, nhìn không rõ ngón tay.

Tình thế đột ngột, không ai dám phát ra tiếng động nhỏ nào.

Trong bóng tối đến mức không thể phân biệt địch ta như thế này, nếu Khấu Trọng tồn tâm thâu tập, tất tạo ra cục diện vô cùng khó ứng phó.

Tại thời điểm trí mệnh này, từ ngoài cửa sắt truyền vào tiếng mở cửa sắt.

Khấu Trọng trong lòng thầm kêu bất diệu, thầm nghĩ thì ra đối phương có viện binh. Hiện thời chỉ có một phương pháp duy nhất là theo hoạt bích bỏ chạy, rồi đóng chặt hoạt bích lại. Bất quá, nếu làm như thế thì sẽ tố cáo cho Lý Nguyên Cát biết địa phương tưởng chừng như bị phong bế, thực ra lại có thông đạo.

Trong lúc đào vong, Khấu Trọng có thể chạy qua bảo khố, lấy những bảo vật quý giá nhất. So với việc chưa chắc đã giữ được tiểu mệnh thì như vậy cũng là đã có thu hoạch phi thường.

Bọn Lý Nguyên Cát thì lại nghĩ người đến nhất định là Từ Tử Lăng, trong lòng đều thầm nhủ “hảo”. Nhân sát na lúc Từ Tử Lăng mở cửa không hề phòng bị, tập kích một đòn sấm sét như lôi đình vạn quân, giết chết Từ Tử Lăng, sau đó lợi dụng ánh sáng của dạ minh châu, nhìn kỹ hình thế rồi tái đấu thu thập Khấu Trọng. Thực là một kết cục lý tưởng.

Người ở gần Khấu Trọng nhất là Mai Tuần. Hắn toàn thần giới bị, lưu ý mọi động tĩnh của Khấu Trọng. Chỉ cần gã phát ra tiếng động nhằm cảnh báo Từ Tử Lăng hoặc có bất kỳ động tác gì, hắn sẽ toàn lực tấn công uy hiếp để gã không thể phối hợp với Từ Tử Lăng được.

Cửa sắt mở rộng.

Ngoài ý liệu của bốn người, bên ngoài một là một màn đen kịt, không có một chút ánh sáng nào lọt vào.

Lý Nguyên Cát và Dương Hư Ngạn tưởng Từ Tử Lăng nghe thấy tiếng cương tiễn phóng vào cửa sắt khi nãy nên sinh cảnh giác, cố tình bọc kín dạ minh châu lại tạo ra tình huống kỳ dị này.

Bọn họ đã ngưng tụ công lực, như tên đã trên cung, không thể không phát ra, tức thì một thương một kiếm ào ạt như lưu thuỷ tấn công ra ngoài cửa sắt.

Chỉ có Khấu Trọng khẳng định người đến bên ngoài không phải Từ Tử Lăng, tức thì biết vị trí của bọn người Lý Nguyên Cát. Linh cơ máy động, gã cầm Tỉnh Trung Nguyệt kích thẳng ra phía trước, thăm dò phản ứng của Mai Tuần.

o0o

Đang ngồi ở một góc, Từ Tử Lăng đứng dậy, rảo bước về phía trước điềm đạm nói:

- Đã đến giờ rồi, thỉnh chư vị y ước ly khai.

Bốn người ánh mắt giao nhau, đồng thời đứng dậy, thi triển thuật di hình hoán vị, nhanh như chớp tản ra bốn phía vây Từ Tử Lăng vào giữa.

Từ Tử Lăng như đã sớm biết sẽ có tình huống này, nhàn nhã cười nói:

- Định bội ước ư? Không sợ chú thệ linh ứng sao?

Biên Bất Phụ lộ vẻ cực kỳ trào phúng, cười hắc hắc:

- Tiểu tử ngươi đúng là quá ngây thơ! Đổi lại nếu ngươi là bọn ta, có thể để cho một người hiểu rõ lối vào bảo khố chạy rong khắp thành Trường An rêu rao bậy bạ không?

Văn Thái Đình nở nụ cười ôn nhu:

- Tiểu ca! Chúng ta không hề có ý vi ước, chỉ là muốn cho ngươi an an tĩnh tĩnh ngủ một giấc, chờ chúng ta tìm hiểu tình hình bảo khố rồi sẽ để cho ngươi và huynh đệ của ngươi tự do ly khai, như thế cũng hợp tình hợp lý chứ?

Nói xong, liếc hắn một cái mê hồn như vẻ đối với hắn có tình ý.

Từ Tử Lăng một mặt vận công kháng cự áp lực khủng khiếp của bốn người tạo ra, nhíu mày nói:

- Các vị không nghĩ nếu như không lưu ta lại được, hậu quả sẽ nghiêm trọng phi thường. Nếu tình hình chuyển biến nguy cấp, ta sẽ thông tri cho Thiên Sách Phủ, các vị không những mất bảo khố, mà Chúc Tông chủ có khả năng phải ngậm hờn trong bảo khố đó.

Hà trưởng lão lạnh nhạt cất tiếng:

- Đừng quên Khấu Trọng cũng đang ở trong bảo khố. Nếu kinh động người của Lý gia, người đầu tiên chịu tai ương chính là hắn.

Từ Tử Lăng không nhịn nổi cười:

- Lời này có điều mâu thuẫn. Nếu ngươi không sợ ta kinh động đến người khác, tại sao bây giờ lại hùng hùng hổ hổ muốn đánh muốn giết thế?

Tích Thủ Huyền cười lạnh:

- Nếu như ngươi có ý phản kháng, chúng ta vì bất đắc dĩ chỉ còn cách hạ sát thủ.

Từ Tử Lăng lắc đầu than:

- Thẳng thừng mà nói, bốn người các ngươi liên thủ, cơ hội thoát thân của ta không nhiều, nhưng nếu muốn kinh động quân tuần thành thì không khó. Các vị có muốn thử không?

Bọn Tích Thủ Huyền bất giác đưa mắt nhìn nhau. Bọn họ đều hiểu để thu thập Từ Tử Lăng thì khẳng định không phải là chỉ giao đấu chín mười chiêu mà thành công được. Nếu Từ Tử Lăng bất chấp sinh tử của Khấu Trọng mà vận nội công phát xuất âm thanh gọi quân tuần thành đến thì hậu quả thật khó lường.

Từ Tử Lăng lợi dụng tình thế xảo diệu trước mắt, hốt nhiên lại chiếm được thượng phong.

Để bốn người có cơ hội hạ đài, Từ Tử Lăng thản nhiên nói:

- Vậy đi! Ta đáp ứng các vị lưu lại trong này, không hề bước ra ngoài nửa bước, đường đường chính chính. Như vậy chẳng phải lưỡng toàn kỳ mĩ ư? Giả như Khấu Trọng đang nằm trong tay các vị, ta càng tuyệt không dám khinh cử vọng động, đúng không?.

Đây đúng là một biện pháp giải quyết mà các bên đều có thể chấp nhận được.

Vì sự an toàn của thủ hạ, Từ Tử Lăng sẽ tuyệt không kinh động bên ngoài.

Từ Tử Lăng không chờ bọn người Âm Quý Phái có ý kiến, tiêu sái nói:

- Các vị rút lui khỏi phạm vi trạch viện này, để ta cứu tỉnh bọn chúng. Ý bốn vị thế nào? Những đề nghị khác, thứ cho ta không thể tiếp thụ.

Tịch Thủ Huyền dùng ánh mắt hỏi ý kiến mọi người, phát giác ngay cả Biên Bất Phụ, vốn hận Từ Tử Lăng khắc cốt ghi tâm, cũng công nhận đây là biện pháp khả thi duy nhất. Cuối cùng hắn đành miễn cưỡng đồng ý:

- Được thôi! Cứ làm như ngươi nói, bất quá nếu để bọn ta phát giác ngươi có mưu đồ gì, tất cả các huynh đệ của ngươi sẽ không còn ai sống sót.

o0o

Pháp giá quang lâm đương nhiên là Âm Hậu Chúc Ngọc Nghiên, người đứng đầu Tà đạo Bát đại Cao thủ. Chúc Ngọc Nghiên dặn Loan Loan canh giữ miệng giếng, tự mình đi xuống, chủ ý trước tiên là thu thập Khấu Trọng rồi xử lý các việc khác.

Tốt nhất là Khấu Trọng tưởng nhầm Từ Tử Lăng dẫn thủ hạ tới, y thị có thể thừa cơ ra tay, tiết kiệm không ít sức lực.

Thị lại móc hết sáu hạt dạ minh châu, có thể làm Khấu Trọng một phen kinh ngạc, khiến gã không kịp trở tay.

Ngờ đâu khi cửa sắt mở ra, hoan nghênh Chúc Ngọc Nghiên lại là nhất thương nhất kiếm lăng lệ tuyệt luân. May mà thị cũng đã hàm súc công lực sẵn, tay áo phất lên, quét vào thương phong đến trước của Lý Nguyên Cát. Thiên Ma Công của Chúc Ngọc Nghiên toàn lực triển khai, đánh văng Liệt Mã Thương sang bên, đập trúng một cách vô cùng chính xác vào Ảnh Tử Kiếm đang công tới của Dương Hư Ngạn.

Lý Nguyên Cát hự một tiếng, khốn đốn đến cực điểm. Dù đánh vào tường đồng vách sắt, cũng không thể khiến hắn có cảm giác như vậy.

Thiên Ma kình lực làm hắn có lực mà không thể sử dụng, toàn thân hư hư đãng đãng, gần như thụ thương đến thổ huyết.

Nếu Lý Nguyên Cát sớm biết đối thủ là Âm Hậu Chúc Ngọc Nghiên, chắc không phải chịu thiệt thòi như vậy.

Ảnh Tử Kiếm của Dương Hư Ngạn hàm chứa khí thế chỉ tiến không lùi, không ngờ được Liệt Mã Thương của Lý Nguyên Cát đột nhiên vòng lại đánh vào mình, không kịp đề phòng, trường kiếm lập tức bị cản lại, toàn thân chấn động cảm giác không không đãng đãng, hoàn toàn không hiểu sau đó biến hóa thế nào nữa.

Trong bóng tối tuyệt đối, hai bên đều không hiểu đối thủ là ai, đều nghi thần nghi quỷ. Tình thế hỗn loạn đến cực điểm.

Thật ra, Chúc Ngọc Nghiên cũng một phen vô cùng kinh hãi, phán đoán trong không gian chật hẹp tối om này, muốn giết hai địch thủ thần bí lợi hại, không phải là không làm được nhưng sẽ phải trả cái giá rất cao.

Cảm quan Chúc Ngọc Nghiên vô cùng linh mẫn, thị nhận ra trong đường hầm có hai người khác nữa, lại vừa động thủ quá chiêu. Một trong hai có lẽ Khấu Trọng. Trong tình cảnh này, thị quyết không thể mạo hiểm để rồi thụ thương.

Lý Nguyên Cát và Dương Hư Ngạn lại tổ chức phản kích, Chúc Ngọc Nghiên tuy tức giận đến nghiến răng kèn kẹt, nhưng vô kế khả thi, chỉ còn cách lùi lại phía sau.

Không một ai trong nội khố chân chính hiểu sự tình phát sinh thế nào.

Mai Tuần dựa lưng vào tường, nghe được tiếng đao phong của Khấu Trọng, nhằm kỹ phương hướng vị trí của gã, một thương vô thanh vô tức ngấm ngầm phóng ra.

Đang thầm đắc ý, chợt cảm thấy mũi thương đâm vào hư không. Y chưa có cơ hội biến chiêu, Khấu Trọng đã nhằm đúng mũi thương, phách xuống một đao rất mạnh, chấn cho kim thương chút xíu nữa thì tuột khỏi tay Mai Tuần rơi xuống đất. Mai Tuần kinh hãi lùi lại.

Tiếng giao đấu ngoài cửa liên tục vọng vào, Mai Tuần không còn sức để hoàn thủ, nghĩ một là Khấu Trọng đang chiếm thế chủ động, hai là không hiểu rõ tình thế bên địch ta thế nào. Hơn nữa vừa rồi Lý Nguyên Cát dường như có vẻ thất thế, Mai Tuần vô tâm luyến chiến. Hắn vừa đánh vừa lùi ra ngoài cửa, thầm tính toán chỉ cần thủ chặt cửa ra, Khấu Trọng như chim trong lồng không thoát được, tự nghĩ tạm thời không cần chiến đấu sinh tử với Khấu Trọng trong bóng tối.

Khấu Trọng trong lòng thầm kêu tuyệt, chỉ cần bức Mai Tuần lùi đến bí đạo dưới lòng sông hoặc bức hắn quay lại cửa ra ở giếng là gã có thể quay vào bên trong, theo hoạt bích ly khai, sau khi khoá chặt bảo khố sẽ cầm chân địch nhân bên ngoài bảo khố thật. Sau đó dù cho địch nhân vào tới, sẽ thấy giả khố làm bọn chúng lầm tưởng là Dương Công Bảo Khố. Hơn nữa còn khiến địch nhân lầm tưởng gã theo bí đạo dưới lòng sông ly khai.

Biến hóa bên trong nhất định là nằm ngoài đoán định của bất kỳ ai trong bọn.

o0o

Từ Tử Lăng trước hết thổi tắt đèn lửa, dụng công phu một lát là đã giải huyệt cứu tỉnh bọn Cao Chiếm Đạo.

Thủ pháp chế huyệt vô cùng ngoan lạt, để giải khai không dễ dàng, dẫu cho giải huyệt thành công nhưng chỉ sợ bọn họ cần vài ngày nghỉ ngơi mới phục nguyên được.

May là Từ Tử Lăng đối với Thiên Ma Công có hiểu biết nhất định, hơn nữa Trường Sinh Khí trong nội thể gã có công năng trị thương vô cùng thần diệu. Vậy nên tuy bọn Cao Chiếm Đạo không hoàn toàn phục nguyên nhưng cũng hồi phục được tám, chín thành công lực.

Sau khi nghe Từ Tử Lăng thuật lại tình hình một lượt, Cao Chiếm Đạo cảm thán:

- Bọn chúng đến không hề có dấu hiệu báo trước, may là đúng lúc đó tiểu đệ lại đang ở bên ngoài, kịp thời điều chỉnh tín hiệu mái ngói. Có điều là thực ra cũng không thay đổi được gì. Từ gia đúng là nghĩa bạc vân thiên, không quản an nguy bản thân vào thương lượng cùng với bọn yêu nhân.

Từ Tử Lăng nói:

- May là ta có điều kiện để đàm phán. Trước mắt, chúng ta đang chiếm thượng phong. Chỉ cần theo bí đạo âm thầm rời khỏi đây, tiềm nhập bảo khố là đại công cáo thành rồi.

Cao Chiếm Đạo vui mừng nói:

- Không có vấn đề gì. Từ gia mời đi theo bọn đệ.

Từ Tử Lăng cười thầm trong lòng, nếu như bọn Tích Thủ Huyền phát giác bao vây ở đây là công cốc, lại thấy một cái phòng trống không chẳng có người nào thì vẻ mặt sẽ ra sao?

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 428
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...