Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 564

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Thượng sách trong việc dùng binh là lấy mưu lược để thắng địch, kế đó là thắng địch bằng ngoại giao, kế nữa là dùng binh thắng địch, hạ sách là công thành.

Phàm những thành trì có ý nghĩa chiến lược quan trọng đều có tường thành cao dày, hào sâu hộ thành, dễ thủ khó công, có thể lấy ít thắng nhiều. Vì thế, cho dù có tài dụng binh như thần, Tôn Tử cũng coi việc công thành là việc bất đắc dĩ, là hạ sách cuối cùng.

Khấu Trọng ngày thường vẫn hay nói mấy câu danh ngôn quân sự này, nhưng ngày hôm nay gã mới thể hội một cách toàn diện và sâu sắc. Trong trận chiến Cảnh Lăng, gã là người thủ thành, ở Lê Dương, gã trở thành người công thành.

Nếu như có thể lựa chọn, Khấu Trọng sẽ khuyên Đậu Kiến Đức chỉ vây, không đánh. Nhưng vấn đề là Lý Thế Tích đã chuẩn bị kỹ càng, lương thảo trong thành dự trữ sung túc, đủ cho cả thành dùng đến năm rưỡi. Nếu như địch nhân có viện quân tới cứu, nội ngoại giáp kích thì bọn gã sẽ từ chủ động biến thành bị động.

Sau khi nghiên cứu thảo luận kỹ càng, bọn Khấu Trọng quyết định chiến lược bao vây bốn phía, ngày đêm luân phiên tấn công không ngừng nghỉ nhằm phá tan đấu chí và thể lực địch nhân. Trong trận chiến dụ địch ra ngoài mà đánh, bọn gã đã diệt được hơn vạn quân địch, tước giảm rất nhiều thực lực của quân chính quy thủ thành. Lúc này, trong thành chỉ còn không quá hai vạn quân. Để phòng thủ một thành trì quy mô như thế, cần phải huy động toàn quân. Nói cách khác, Đậu quân có thể thay nhau nghỉ ngơi, nhưng quân Đường lại không có được phúc khí đó. Điều này càng làm tôn thêm tầm quan trọng của cuộc chiến dụ địch ngoài thành hôm trước.

Lần này, Đậu Kiến Đức quyết ý lấy bằng được Lê Dương nên viện quân không ngừng từ Thọ Xuân và Hứa Thành kéo đến, quân số lúc này đã lên tới trên mười lăm vạn, không ngừng gia tăng áp lực lên quân thủ thành.

Để công phá thành cao hào sâu của địch nhân thì không thể chỉ dựa vào bộ binh, kỵ binh và đao kiếm cung tên bình thường được. Vì thế, phải chuẩn bị thoả đáng mọi vật dụng quân sự nặng nề và tổ chức quân đội, đặc biệt luân phiên bất kể ngày đêm công kích mãnh liệt. Các mặt đều phải thực hiện nghiêm chỉnh như nhau.

Trước tiên là kiến tạo vọng đài có thể di động được, “Sào xa” và “Lâu xa”, có thể từ trên cao nhìn rõ tình hình bên trong thành hoặc bắn tên trợ công, sau khi biết rõ địch rồi sẽ đánh.

Bước đầu tiên của chiến dịch công thành chính là “vượt hào”. Chỉ khi có thể vượt qua hào sâu bảo vệ thành Lê Dương thì khí giới và quân cảm tử công thành mới có cơ hội tiếp cận tường thành, triển khai cuộc chiến công thành. Đậu Kiến Đức và Lưu Hắc Thát đều là người lão luyện trong việc công thành. Khi bắt đầu chiến sự là lập tức chặn đứng nguồn nước của hào bảo vệ, đúng theo phương châm “sớm chặn nguồn nước, sẽ sớm áp sát cửa thành”, chờ khi nước bớt đi liền vận chuyển đất đá, dồn cả xe chất đầy đá xuống nhằm san bằng hào sâu quanh thành.

Sau khi lấp hào xong thì đến cuộc chiến “tiếp cận thành”. Lúc này cần dùng tới “mộc lư”, là chiếc xe lớn bốn bánh, nóc dùng gỗ lớn lợp dốc nhọn như mái nhà, không sợ cung tên, cũng không sợ đá ném xuống. Toàn bộ được bọc da trâu đặc chế, không dễ bén lửa, bên dưới có thể chứa được gần trăm quân, có hiệu lực kỳ diệu trong việc yểm hộ công thành.

Thời khắc tiếp cận tường thành, cảm tử quân lại dùng các công cụ công thành như phi lâu, chàng xa, đăng thành xa, điếu điệp xa, hỏa xa, cao lâu, vân thê và cự mộc (cây gỗ lớn) dùng để phá cổng thành. Tất cả mọi thứ đều như lôi đình vạn quân, cái thì áp vào leo lên tường, cái thì phá tường, cái thì phá cổng. Quan trọng nhất là phải trèo lên được tường thành, ổn định trận cước rồi dần dần mở rộng điểm đột phá, tiêu hao ý chí và sức phòng ngự của địch nhân.

Khấu Trọng và Lưu Hắc Thát dừng ngựa trước trận tiền chỉ huy cuộc chiến công thành thảm khốc ác liệt đó. Đậu Kiến Đức thì ở trên đài chỉ huy vừa tạm thời dựng lên ở bên ngoài, dùng ánh lửa, tù và, trống trận để chỉ huy toàn cục việc tiến công, thoái thủ.

Công thành chiến ở Lê Dương khác với trận chiến Cảnh Lăng ở chỗ khi đó Đỗ Phục Uy chọn sách lược “mở một đường thoát”, lưu lại sinh lộ cho quân dân trong thành đào tẩu. Lần này, Đậu Kiến Đức trùng trùng vây khốn, tiêu diệt toàn bộ tướng sỹ trong thành, làm Lý Thế Tích và Lý Thần Thông không thể chạy về Vệ Huy, khôi phục quân đội.

Do nguồn vật tư có hạn nên dù đã chuẩn bị kỹ lưỡng, Đậu Kiến Đức cũng phải dùng cách cho chủ lực công thành ở Đông môn, ở ba cửa kia quy mô tấn công nhỏ hơn nhiều, chủ yếu là nhằm kiềm chế địch nhân, đề phòng bọn chúng đột vây đào tẩu.

Dưới ánh lửa sáng rực cả trong và ngoài thành, qua mấy ngày đêm liền bị công kích mãnh liệt không ngừng nghỉ, quân thủ thành Lê Dương đã lộ rõ nét mệt mỏi.

Khấu Trọng đã ba lần tự thân leo lên tường thành, chém hơn trăm tên địch, nhưng cuối cùng vẫn bị Lý Thần Thông, Lý Thế Tích và một đám cao thủ Đường quân đánh bật ra ngoài. Gã về trại nghỉ ngơi liền trong hai canh giờ, hiện tại tinh thần thể lực đều hồi phục hoàn toàn, lại mặc giáp lên ngựa đợi thời khắc thành bị phá.

Khấu Trọng vươn cao mình trên lưng Thiên Lý Mộng, Vô Danh ngạo nghễ đậu trên vai tả, hổ mục lấp loáng thần quang. Tâm thần gã lại bình tĩnh như trăng trong giếng, đảo mắt nhìn cuộc chiến tấn công- phòng thủ thảm liệt đến mức ta sống người chết trước mắt.

---oOo---

Ầm! Ầm!Ầm!

Lôi mộc chàng xa (xe có gắn cây gỗ lớn) từng đợt, từng đợt xung kích cổng thành, đại biểu cho sức kháng cự của quân Lê Dương đang từng chút bị tước giảm. Bên công thành từ từ tăng áp lực trầm trọng lên địch nhân.

Một số mộc lư, lâu xa bên ngoài thành bị địch nhân dùng tên lửa thiêu cháy. Một số đã thành tro, một số vẫn đang cháy rừng rực, khói đen cuồn cuộn bốc lên ngút trời.

Nhiều nơi trong thành cũng bắt đầu bốc lửa, khói bốc mù trời do hoả cầu đạn từ các máy bắn đá bắn vào trong gây ra, làm quân dân trong thành mệt mỏi chạy thục mạng.

Tên và đá từ bên ngoài và bên trong thành bắn như mưa, không ngừng gia tăng những vong hồn hy sinh trong cuộc chiến tranh vô tình này. Ở đây căn bản không có chỗ cho lòng nhân từ và thương hại.

Khấu Trọng càng ngày càng cảm thấy chiến tranh như chơi một ván cờ, cần phải có cái tâm lãnh khốc mới có thể chỉ vì mục đích cuối cùng mà chỉ huy quân mã bên mình tiến thoái.

Đậu quân giống như một đội quân điên khùng không hề quan tâm tới sinh tử bản thân, liên tục trèo lên đầu tường thành công kích. Thủ binh lại lợi dụng tường cao, liều chết chống cự, giết địch nhân đang trèo lên tường thành qua lỗ châu mai hoặc ở chân tường.

Quân hai bên đã xáp lá cà, cho thấy cuộc chiến công thành đã tới cao trào cuối cùng.

Đây là đợt công kích lần thứ ba của Đậu quân trong đêm nay. Hai lần đầu, quân Đậu Kiến Đức đều bị quân Đường thủ thành dội vôi bột, đồ dẫn lửa, dầu hôi, đá tảng, đánh tan ý định phá thành. Nhưng đến lần này, do vật tư chiến đấu bổ sung không kịp nên sức phòng thủ không được như trước, Đường quân không còn cách nào và cũng không rảnh để cản trở xe lôi mộc tiếp cận công phá Đông môn.

Trước mỗi lần tấn công, quân Đậu Kiến Đức đều chiêu hàng Lý Thế Tích, Lý Thần Thông, nhưng đều bị kiên quyết cự tuyệt.

Lưu Hắc Thát lắc đầu nói:

- Lý Thế Tích biến rồi!

Khấu Trọng ngửa mặt nhìn chỗ có soái kỳ của Lý Thế Tích, quả nhiên không nhìn thấy bóng dáng hắn và Lý Thần Thông đâu, bèn gật đầu đồng ý:

- Cẩn thận bọn chúng lợi dụng lúc cổng thành bị phá đột vây đào tẩu đó.

Lưu Hắc Thát quay lại nhìn một lượt hơn nghìn tinh kỵ đang nghiêm chỉnh đứng đợi đằng sau, cười lạnh nói:

- Làm sao lại dễ dàng thế được.

Tiếp đó, hắn lại phát lệnh điều hơn trăm thê xa, tràng xa và hai đội cung tiễn thủ cầm thuẫn lớn dàn trận hai bên đội kỵ binh, nhân số mỗi đội đến năm ngàn người. Trong tiếng trống trận dồn vang, đội hình từ từ tiến tới cửa Đông.

Ầm!

Cửa Đông thành kiên cố cuối cùng cũng không chịu được xung kích mạnh mẽ, đổ ập vào trong, làm dậy lên một làn khói bụi và gỗ vụn mù mịt.

Quân sỹ công thành sỹ khí đại chấn, hò hét vang trời át hẳn tiếng hò hét chém giết và tiếng binh khí giao kích.

Lưu Hắc Thát biến sắc thét lớn:

- Lùi lại mau.

Tiếng tù và nổi lên, đội lôi mộc xa phụ trách việc phá cổng thành vội vã lùi lại, nhưng đã chậm một bước.

Chỉ mình Khấu Trọng hiểu nguyên nhân tại sao Lưu Hắc Thát biến sắc, chính là nhờ vào việc đánh giá thời gian để phá được cổng thành. Không cần nói cũng biết đó là do địch nhân ngấm ngầm chuyển hết đá tảng và thiết xa vốn để tăng cường sức chịu đựng của cổng thành, khiến nó dễ dàng bị phá như vậy. Nên biết, theo như kế hoạch đã định thì khi cổng thành bị phá, toàn bộ lôi mộc xa sẽ lập tức lùi lại, lính công binh sẽ phụ trách dọn hết những chướng ngại vật sau cổng thành rồi mới để bộ binh ùa vào đánh giết. Cuối cùng, Lưu Hắc Thát và Khấu Trọng mới cùng đội kỵ binh xung kích. Không ngờ lúc này sự thật lại khác hẳn với dự kiến, làm quân Đậu Kiến Đức tuy chiếm hết ưu thế nhưng không biết tiến thoái thế nào.

Quả nhiên, trong thành tiếng hò reo vang lừng. Đại đội kỵ binh địch từ trong thành ùa ra, gặp người là giết, chia thành nhiều đội chạy tứ tán nhằm đột phá vòng vây. Bọn lính công binh phụ trách dọn dẹp chướng ngại vật bị đánh giết kêu khóc vang trời, chạy tán loạn, càng làm tăng cơ hội chạy thoát của kỵ đội đối phương. Chiến trường bên ngoài cửa Đông thành loạn thành một cục, không thể phân biệt địch, ta.

Lưu Hắc Thát lập tức quyết định, thét lớn:

- Các huynh đệ! Xông lên.

Hắn cùng Khấu Trọng dẫn đầu, bỏ mặc tới địch nhân đang điên cuồng tràn ra từ trong thành. Hai gã tập trung binh lực, hơn ngàn kỵ mã vó ngựa vang rền, chém giết đánh thẳng tới cửa Đông đã bị phá toang.

Khấu Trọng huýt gió một tiếng, lệnh cho bảo bối Vô Danh bay lên cao, còn gã triển khai thuật “nhân mã như nhất”, giục cương ái mã Thiên Lý Mộng phóng ào lên.

Đậu Kiến Đức ở phía sau bận rộn điều quân, ngăn cản địch nhân đột vây tẩu thoát.

Cùng lúc đó, hai đội bộ binh như hai đợt thuỷ triều tràn tới cửa Đông. Chiến sự vô cùng ác liệt.

Khấu Trọng một mình một ngựa đi đầu, Tỉnh Trung Nguyệt chém tả phạt hữu, phát xuất Loa Hoàn Kình đánh cho binh khí địch nhân bay tán loạn, dũng mãnh không ai địch nổi. Được Lưu Hắc Thát và các chiến sỹ tinh nhuệ phối hợp, gã đã bức địch nhân đang chạy ra phải quay ngược trở vào thành.

Không biết đã giết bao nhiêu người, hốt nhiên áp lực giảm hẳn. Thì ra gã đã thành công vượt qua môn đạo, tiến vào trong thành. Chỉ thấy trong thành tiếng kêu khóc vang trời, bốn phía lửa cháy bùng bùng, khói đen cuồn cuộn mù trời. Trong thành Lê Dương lúc này như biến thành địa ngục trần gian, quân lính và người già, phụ nữ, trẻ em bỏ chạy tán loạn. Không khí như đến ngày tận thế, khiến người ta cảm thấy vô cùng thê thảm, bất nhẫn không muốn nhìn.

Các trận đánh xáp lá cà vô cùng ác liệt diễn ra khắp trên tường thành và bên trong thành.

Kỵ binh hùng sư của Khấu Trọng và Lưu Hắc Thát tràn vào đường lớn Đông môn, vừa đánh giết quân thủ thành đang kiên cường chống trả không nhường một bước, vừa tiến sâu vào. Đằng sau là bộ binh của Đậu Kiến Đức như thuỷ triều ầm ầm tràn tới. Đường quân đại thế đã mất.

Cuộc chiến tranh đường phố tàn khốc toàn diện triển khai, thành tường cao dầy lúc này đã hoàn toàn mất tác dụng phòng ngự.

Đột nhiên, một đội gần ba trăm quân Đường đón đường đánh tới. Đi đầu chính là thân đệ của Lý Uyên, nguyên lão cao thủ số một số hai của Lý phiệt, Lý Thần Thông.

Khấu Trọng cười rộ hỏi:

- Tại sao không thấy Lý Thế Tích? Phải chăng hắn đã bị doạ khiếp bỏ chạy rồi?

Thiên Lý Mộng mang theo gã phóng vọt lên, Tỉnh Trung Nguyệt như thiểm điện chém ra.

Lý Thần Thông hai mắt đỏ ngầu, trường kiếm chém mạnh ra, quát lớn:

- Ta nếu chết cũng phải có Khấu Trọng ngươi lên đường cùng lúc.

Choang!

Đao kiếm giao kích, cả hai đồng thời kịch chấn.

Trong chớp mắt, quân lính hai bên cũng giao phong chiến đấu. Thủ hạ của Lý Thần Thông bị quân bên Khấu Trọng như thuỷ triều nghiền nát, không còn đội ngũ gì nữa.

Lý Thần Thông tự biết chết chắc, liền tận lực triển khai kiếm pháp, thần dũng vô cùng. Trong chớp mắt, lão đã công tới Khấu Trọng hơn mười chiêu. Kiếm nào kiếm nấy đều là chiêu số liều mạng muốn đồng quy ư tận. Với võ công Khấu Trọng mà cũng phải cật lực chống đỡ.

Tuy giữa nơi thiên quân vạn mã ầm ầm đồ sát nhưng tinh thần Khấu Trọng vẫn tĩnh như trăng trong giếng, trong lòng hiểu rõ Lý Thần Thông mấy ngày gần đây do cuộc chiến thủ thành vô cùng khốc liệt nên đã hao tổn công lực rất nhiều, như cây cung đã giương đến độ chót.

Đột nhiên, thân binh phía sau Lý Thần Thông người đổ ngựa ngã. Lưu Hắc Thát xuất hiện ngay sau lưng họ Lý, trường đao rít gió vù vù chém ngang lưng lão. Nếu Lý Thần Thông trúng đao, khẳng định sẽ người một nơi đầu một nẻo.

Khấu Trọng cũng vặn mạnh eo, gia tăng kình lực, chấn cho trường kiếm của Lý Thần Thông dạt ra, không thể hồi kiếm ra sau để đỡ đao của Lưu Hắc Thát. Lý Thần Thông cũng không hổ danh cao thủ, vội vã nằm phục xuống ôm cổ ngựa, miễn cưỡng tránh khỏi một đao tất sát của Lưu Hắc Thát.

Lưu Hắc Thát lạnh lùng quát lớn, đại đao xoay chuyển, dùng sống đao đánh mạnh vào đầu ngựa. Chiến mã hý lên thê thảm, bốn vó nhũn ra đổ vật xuống đất, Lý Thần Thông ngã lăn ra đường.

Ngay sát na thân hình lão mất thăng bằng ngã xuống đất, Khấu Trọng rời khỏi mình ngựa, Tỉnh Trung Nguyệt như thiểm điện điểm ra, đánh trúng vào yếu huyệt lão.

Lý Thần Thông trúng đao, thân hình chấn động kịch liệt. Khấu Trọng thuận tay túm lưng áo giáp lão lôi lên ngồi vững trên lưng ngựa. Gã thét lớn:

- Lý Thần Thông đã bị bắt sống. Đầu hàng thì sống, chống thì chết.

Tiếng thét của gã át hẳn tiếng hò hét chém giết, truyền khắp chiến trường khu Đông thành.

Lưu Hắc Thát đến bên Khấu Trọng, cũng thét lớn trợ uy:

- Người nào bỏ binh khí đầu hàng sẽ được tha chết.

Tiếng binh khí giao đấu giảm dần. Quân Đường trong thành thấy chủ tướng đã bị bắt, đấu chí hoàn toàn tiêu tan, thi nhau vứt khí giới đầu hàng.

Quân Đậu Kiến Đức không ngừng tràn vào thành, khống chế hoàn toàn Lê Dương.

Khấu Trọng giao Lý Thần Thông mặt đầy vẻ chán nản và khuất nhục, huyệt đạo bị kiềm chế cho quân lính Đậu Kiến Đức trói chặt lại. Trong lòng gã vô cùng cảm khái, nghĩ tới Lý Thần Thông ngày trước bát diện uy phong thế nào, hôm nay lại biến thành tù binh của gã.

Lưu Hắc Thát chỉ thị cho các tướng lĩnh chia nhau lĩnh quân tiến sâu vào trong thành, chiêu hàng tàn quân.

---oOo---

Khấu Trọng và Lưu Hắc Thát được một đội quân đông đảo hộ tống, từ từ giục ngựa tiến vào đường lớn Đông môn, chầm chậm hướng tới Đô đốc phủ nằm ở chính giữa thành. Nhiều đội kỵ binh, bộ binh từ hai bên vượt lên để mở đường cho bọn gã.

Lưu Hắc Thát hưng phấn nói:

- Lần này có thể đánh phá Lê Dương, toàn là do tiểu Trọng thi triển diệu kế xảo diệu, diệt chủ lực địch nhân, khoá chặt sỹ khí của bọn chúng. Nơi tiếp theo mà bọn ta muốn đánh lấy nhất không phải là Lạc Dương mà là vị trí chiến lược Đồng Quan của Lý gia. Đó không chỉ là thông đạo xuất nhập Quan Trung, là bình phong phía đông Trường An mà còn có thể khống chế Phong Lăng Độ của Hoàng Hà. Nếu chiếm được Đồng Quan thì những ngày Lý phiệt có thể sính cường sẽ chỉ còn đếm trên đầu ngón tay, xem Lý Uyên có thể uy phong đến lúc nào nữa.

Khấu Trọng than:

- Lưu đại ca không thấy lần này bọn ta chiến thắng nhưng cũng thiệt hại nặng nề sao?

Lưu Hắc Thát ngạc nhiên nói:

- Tiểu Trọng tại sao lại nghĩ đến việc đó? Từ xưa tới giờ, khi đánh thành thì thương vong là không thể tránh khỏi. Lê Dương là cứ điểm chiến lược quan trọng nhất của Lý Phiệt ở quan ngoại. Thành này bị hạ thì Vệ Huy khó mà giữ được. Lựa chọn duy nhất của Lý phiệt hiện giờ chỉ là đánh phá Lạc Dương. Bọn ta thì tiến có thể công, thoái có thể thủ.

Khấu Trọng đang định đáp lời thì một đội nhân mã chạy tới. Tiểu tướng chỉ huy báo cáo:

- Tàn quân địch nhân lùi hết về giữ Đô đốc phủ, quyết ý kháng cự.

Lưu Hắc Thát tức giận nói:

- Bọn ngu ngốc không biết tốt xấu. Bao vây chặt Đô đốc phủ cho ta, xem bọn chúng có thể thủ đến lúc nào.

Tiểu tướng lại nói:

- Cứ theo như hàng binh nói thì ấu nữ của Lý Uyên là Tú Ninh công chúa đang ở trong đó.

Khấu Trọng thất thanh:

- Cái gì?

(

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 564
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...