Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 302

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Khi “Thiên Quân” Tịch Ứng nhảy lên mặt cỏ, Từ Tử Lăng mới thấy thân hình cao lớn của Tịch Ứng. Y còn cao hơn gã vài phân, khí thế bức nhân, hai chân xuống tấn vững vàng, tư thế uy mãnh sừng sững như Thái Sơn, không còn một chút gì giống với thư sinh yếu ớt.

Thế đứng của hắn rất kì lạ, vừa trầm tĩnh vững vàng như núi nhưng lại ẩn tàng sự linh hoạt tựa như dương liễu thuận theo chiều gió mà lắc lư.

Từ Từ Lăng quan sát sự dịch chuyển của Tịch Ứng dựa vào di thư của Nhạc Sơn về tuyệt kỹ Ma Môn "Tử khí Thiên la" của y. Nếu không có di thư này thì Từ Tử Lăng khó biết là khi ma công luyện thành sẽ có hiện tượng mắt đỏ như hòn lửa, đồng tử phảng phất tia tím.

Tử khí không phải là màu của chân khí phát ra mà là sắc tố da bị biến đổi khi thi triển Ma công đến tột độ. Tử Khí Thiên La lợi hại nhất ở điểm xuấưởng liên hoàn, người xuất chưởng có thể tấn công từ bốn phương tám hướng, trước sau trên dưới, khiến đối phương như cá mắc lưới, vô phương chống đỡ, do đó mà lâm vào tuyệt lộ mất hết sinh cơ.

Nếu Tịch Ứng quả thực luyện được đến cảnh giới như vậy thì từ ba trăm năm nay hắn là người đầu tiên luyện thành tầng cao nhất "Tử Khí Thiên La". Nhạc Sơn mặc dù trước đây qua giao đấu đã thăm dò và đưa ra phương thức phá giải Tử Khí Thiên La của Tịch Ứng, song chính bản thân lão cũng không tin tưởng sẽ thành công. Huống hồ là khi xưa Nhạc Sơn giao đấu với Tịch Ứng, thì Tử khí Thiên la của hắn còn chưa luyện tới mức tột đỉnh như hiện nay.

Trong khi Từ Tử Lăng đánh giá Tịch Ứng, thì Tịch Ứng vẫn di chuyển xung quanh gã, song nhãn ngưng thần chiếu vào gã để liên tục tạo áp lực uy hiếp.

Từ Tử Lăng vẫn không sợ Tịch Ứng ra tay từ phía sau. Vì dù ý xuất thủ theo hướng nào thì gã, với cảm giác nhạy bén, vẫn có thể lập tức phản đòn.

Tứ phương nhân tình nhốn nháo, các cửa sổ lân cận đều mở toang, chẳng ai muốn để lỡ trận sinh tử hiếm có trên của hai cao thủ tuyệt đỉnh giang hồ này.

Đi đúng hai vòng, Tịch Ứng đột nhiên đứng lại trước mặt Nhạc Sơn nhếch nhép cười, đôi mắt phát quang đầy tử khí, nhưng giọng nói ôn hòa lạ thường, lắc đầu nói:

- Từ khi Tịch mỗ luyện thành Tử khí Thiên la, số người được coi là đối thủ chỉ đếm trên đầu ngón tay. Kể cả khi biết Nhạc huynh còn sống, thì Nhạc huynh vẫn không đủ tư cách nằm trong số những người đó. Mà thôi, có người như Nhạc huynh đây đến cho tại hạ luyện chưởng, đối với Tịch mỗ đã là sự cảm kích lớn lao!

Bằng vào tử khí phát ra từ mắt Tịch Ứng, Từ Tử Lăng có thể khẳng định công của hắn với Thiên Ma Đại pháp của Chúc Ngọc Nghiên không cùng nguồn gốc. Khi xuất thủ Thiên Ma Công sẽ tạo ra hiện tựơng hút lõm trong không trung, tạo ra cảm giác không gian bị thu hẹp lại. Nhưng Tử khí Thiên la của Tịch Ứng thì lại ngược lại, từ trung tâm của Ma công lại phát ra luồng khí công lan rộng, giống như không gian không ngừng mở rộng ra.

Thực tế thì hai vòng di chuyển thăm dò của Tịch Ứng có nhiều mục đích cao thâm. Một mặt hắn tìm hiểu thực hư và yếu điểm của đối phương, một mặt khiêu khích đối phương ra tay. Nhưng dù y không thấy Từ Tử Lăng song thủ vận chưởng, thực chất chân khí của gã đã vận thành Đại kim cương luân ấn, thế vững như Thái sơn. Nên ngay cả khi gã không công không thủ thì toàn thân không hề lộ ra chút sơ hở nào.

Từ Tử Lăng điềm nhiên nói:

- Tịch huynh tự cao, tự đại thế, chắc cũng chỉ nhằm kích động ta thôi. Huynh tiếp chiêu này rồi hãy nói cảm kích đi.

Trong sự chờ đợi của rất nhiều người, Từ Tử Lăng từ từ xuất thủ, năm ngón tay mở rộng nắm lại thành thế quyền, rồi trong nháy mắt song thủ tạo thành thế nghênh chiến.

Trong thiên hạ, võ công thế này không ai dám nói là từng nhìn, mà đến cả nghe qua cũng chưa từng.

Nét đăm chiêu lần đầu xuất hiện trên mặt Tịch Ứng. Hắn chợt nhận ra rằng mỗi động tác mà đối phương đang thi triển đều nhằm đối phó với kỳ chiêu Tử khí Thiên la của hắn.

Từ nãy giờ hắn không ngừng nói lớn rằng Nhạc Sơn không đủ tư cách làm đối thủ của hắn, thực ra không phải là hắn tự cao, tự đại mà chỉ là cố ý khiêu khích để cho Bá Đao Nhạc Sơn với tính cách nóng nảy trời sinh sẽ không kiềm chế mà xuất thủ và như thế sẽ trúng kế hắn.

Tử Khí Thiên La của y tà dị tà ác cực điểm, nó giống như mạng nhện, một khi con mồi đã dính vào, thì càng dãy dụa nó càng quấn chặt và không thể thoát ra được.

Ngay cả khi đối thủ tấn công trước, Tịch Ứng sẽ thấy rõ được sức tấn công của đối phương để rồi sau đó xuất chiêu nhẹ nhàng, lấy nhu chế cương, làm đối thủ hoàn toàn bị khống chế, khiến cho đối thủ có sức mà vẫn không làm gì được, rồi y mới tung xuất độc chưởng hạ gục.

Không ngờ Nhạc Sơn như biến thành người khác nhìn thấu âm mưu của hắn, xuất ra một chiêu như tấn công mà không tấn công, như phòng thủ mà chẳng phòng thủ, chiêu này bề ngoài tưởng như vô dụng mà thực tế thì ngược lại cao thâm khó dò khiến hắn hoảng loạn mất đi phương hướng, nhất thời không biết ứng phó ra sao, đành bất động chờ đợi.

Từ Tử lăng cười mỉa, bỗng hét một tiếng:

- Sát!

Song quyền gã khép lại.

Chân khí trong người gã như dòng chảy của hàng ngàn sợi tơ cuồn cuộn trong kinh mạch rồi hội tụ thành dòng thác, tuy gã chưa hề xuất chiêu, mà kình khí vô hình bất tận đã xuyên qua đầu quyền, tấn công mạnh mẽ vào điểm cốt tử ngay chính giữa của màn Thiên la khí võng tưởng như vô hình vô thực của Tịch Ứng. Kình khí trực diện công tới chuẩn xác đến mức khiến Tịch Ứng cũng phải thất thần ngạc nhiên.

Mọi người trên Hoa Lâu chứng kiến không ai không trợn tròn mắt, há hốc mồm, vì chẳng ai có thể tưởng tượng ra rằng Từ Tử lăng có thể vận công từ không thành có như vậy. Toàn thân gã từ chỗ thư giãn bỗng chốc hóa thành một tảng đá lớn vạn thặng và chân khí cuồn cuộn xuất ra như kết tinh thành khối.

-Bùng!

Chân khí của song phương chính thức xung đột.

Toàn nhộn nhạo, hắn phải dịch ngang một bước.

Từ Tử Lăng chỉ hơi đảo người, không phải vì công lực của gã cao hơn Tịch Ứng, mà vì khi giao đấu thì tập trung hay phân tán kình lực sẽ tạo ra thế thượng phong. Lần này thì gã có được ưu thế vì lấy sở trường của mình mà tấn công vào sở đoản của đối phương.

Tịch Ứng cuối cùng đã biến sắc mặt, y biết nếu để Từ Tử lăng tiếp tục xuất thủ như thế thì y cuối cùng cũng sẽ rơi vào thế trận bị động và chỉ có nước liên tiếp chịu đòn mà thôi.

Gầm lên một tiếng dữ tợn, Tịch Ứng song cước di chuyển hết sức lăng lệ, trên mặt giàn giụa sắc tía, thân hình xoay đảo chuyển động không dừng, hắn vừa chuyển hướng công kích về bên phải, mà lại như nhằm vào cánh tay trái của Từ Tử Lăng. Thọat nhìn thì chuyển động của y xem ra có vẻ như rất bình thường, nhưng những người xem trên gác không ai không cảm thấy sức mạnh của quyền kình như dời sông chuyển núi ép tới ràn rạt, khí thế bất khả kháng khiến cho đối phương dù đang chiếm ưu thế cũng chỉ có con đường lui mà thôi.

Nhưng Từ Tử Lăng lại càng khiến cho người ta ngạc nhiên hơn nữa. Chỉ thấy gã nhắm mắt lại, di chuyển sang ngang, dường như đã biết trước thế công của Tịch Ứng vậy. Song thủ của gã duỗi thẳng ra không chút nhượng bộ, mười ngón biến động liên tục, động tác cao thâm khó lường, rồi nhanh như chớp thập chỉ nở bùng ra như liên hoa giáng một đòn kinh thiên động địa lên huyệt Kiên Tĩnh của Tịch Ứng.

Vào sát na khi Thiên quân Tịch Ứng né tránh quyền khí của Từ Tử Lăng thì gã đã nhận rõ trọng tâm di chuyển và phương thức chuyển động của Thiên la khí võng của Tịch Ứng. Song mục gã đột nhiên nhắm nghiền lại, không hề chịu ảnh hưởng bởi bộ pháp kỳ dị của Tịch Ứng mà thay vào đó gã quả quyết lấy quyền khí cương mãnh chống trả lại những chiêu hiểm hóc của y, đó là phép lấy th chống lại biến hóa.

-Bùng!

Tịch Ứng thét lên như sấm động, y vội vàng phi thân lui về sau, khuôn mặt lộ ra nét hãi hùng, hoảng loạn đến cực điểm. Y luống cuống đình ổn cước bộ sợ rằng Từ Tử Lăng sẽ thừa thắng đuổi theo.

Nhưng Từ Tử lăng chỉ khẽ nghiêng đầu lại rồi nhanh như chớp quay trở lại tư thế vững như núi Thái Sơn, vào lúc này sự tự tin trong lòng gã đã dâng lên rất cao.

Đợt giao thủ vừa rồi gã dùng đến "Cửu tự Chân Ngôn thủ ấn" kết hợp Nội buộc ấn và Ngọai buộc ấn. Đầu tiên gã hấp thu luồng khí lực của Tịch Ứng công đến, sau đó chuyển vào nội kình của gã, đổi hàn thành nhiệt, biến "Tử khí hàn kình" của Tịch Ứng thành ra "Tử khí hỏa kình", rồi mượn luôn "Tử khí hỏa kình" của đối phương thêm vào nội lực Phật

Đạo thuần nhất của chính gã mà xung sát với "Tử khí thiên la" của chính Tịch Ứng. Sự kết hợp nội lực rồi mượn lực của đối thủ tăng thêm khả năng công kích, sau đó toàn lực trả lại cho đối phương, do hai luồng khí gần như cùng chủng loại đã tạo ra hiệu ứng cộng hưởng chọc thủng Thiên la khí võng của Tịch Ứng. Nếu là kẻ cao minh thì khi nhận ra Tịch Ứng lúc này dùng thượng sách bảo toàn tính mạng chính là tháo lui. Bằng không hắn đã bị chính Thiên la khí võng của mình băm nát.

Tịch Ứng loạng choạng thóai lui bộ dạng thảm hại, sau khi nhanh chóng bình ổn, y dừng lại thở dốc, đôi mắt quắc sáng dữ tợn, lạnh lùng nói:

- Đây là tà môn quỷ quái gì vậy?

Từ Tử Lăng mỉm cười nói:

- Đó là chính là Tử khí Thiên võng do ta vừa sáng tạo ra. Chỉ cần công lực của Tịch Ứng nhà ngươi kém hơn một chút nữa thôi thì ngày này năm sau đã là ngày giỗ của ngươi rồi

Đột nhiên Từ Tử Lăng cười một tiếng lớn, xuất một quyền lên trời.

Tất cả những người trên lầu đều im phăng phắc bởi đến tận lúc này họ vẫn chưa thể hiểu nổi bên nào đã chiếm thế thượng phong.

Tịch Ứng thấy Từ Tử Lăng xuất thủ thì mừng thầm, song thủ giương cao, rồi mở rộng thành thế Đại bàng triển dực, mười đầu ngón tay của y xoè rộng, rồi nhanh chóng nắm chặt lại, đặt phía trước ngực, đồng thời toàn thân y lao bước về phía trước, đón lấy quyền phong có vẻ bất cẩn của Từ Tử Lăng, chiêu thức vô cùng lăng lệ kỳ lạ.

Từ Tử Lăng cười lớn nói:

- Ngươi trúng kế rồi!

Rồi gã nhanh chóng thu lại quyền, quyền hoá chưởng, chưởng hoá thành Thích vô vi ấn.

Khí lực thu lại vào lòng bàn tay theo dạng Loa hoàn kình, kình khí xoáy ốc đảo ngược, tạo thành không gian hội tụ hút lõm gần giống như Thiên Ma Công.

Chiêu này do gã mô phỏng theo những gì học lỏm được của Loan Loan. Buổi tối hôm trước ở Đại Thạch tự, chỉ với chiêu Thiên Ma Công này mà nàng ta đã không chỉ khiến Dương Hư Ngạn không dám tiếp cận xuất thủ xâm nhập, mà còn thừa thế đuổi theo An Long, khiến hắn ta sợ hãi bỏ chạy. Tuy nhiên nếu không trải qua hiểm cảnh trên con đường sạn đạo ngày nào, khi nàng mượn thân thể Tử Lăng để tấn công Vu Ô Quyển thông qua chính kinh mạch của gã thì Tử Lăng cũng không chắc gã có thể thấu hiểu được sự huyền diệu của chiêu này hay không.

Bây giờ dựa vào sức mạnh chân khí xoáy ngược tạo ra từ Loa hoàn kình, tuy sự tà ngụy tinh kỳ còn kém xa so với độ thiên biến vạn hoá của Thiên ma đại pháp, nhưng lại là liều thuốc hữu hiệu hóa giải cú kích quyền toàn lực

Khi Tịch Ứng xuất chiêu Tử khí thiên la, y lợi dụng Thiên la khí võng được kết lại như hàng vạn sợi tơ trời phóng “xoẹt” về phía đối phương. Cái lưới vô hình này không những có khả năng chống cự lại sức mạnh quyền phong của đối thủ, mà do nó là dạng thu phóng tùy tâm nên có thể tuỳ lúc thay đổi hình trạng biến ảo khôn lường. Khi song thủ của Tịch Ứng kết lại tạo ra sức mạnh, thì Thiên la tụ lại thành khí kình giống như một bánh xe vô hình, đánh cắt ngang về phía Từ Tử Lăng nhằm phá vỡ quyền kình của đối phương. Lúc đó kể cả Từ Tử Lăng có xuất thủ như mạnh thiên lôi thì cũng bị sức mạnh của "Thiên La luân võng" làm cho vô hiệu. Thế nhưng điều khiến y hết sức ngạc nhiên là "Thiên La luân võng" mà hắn phát ra lại không thể duy trì nguyên trạng theo ý hắn, thay vào đó chân khí xoáy tròn của hắn lại bị đối phương dùng hấp lực kéo thành dạng thoi dài rồi truyền dẫn về tâm chưởng của địch thủ như "Hấp tinh đại pháp" trong "Thiên ma bí lục".

Tịch Ứng hồn bay phách lạc, hắn sợ bị hút mất chân khí nên vội vàng thu lại chân khí tháo lui, lần rút lui này còn thảm hại hơn lần trước, hắn phải thở dốc liên hồi để đè nén phản lực đang cuộn dâng lên trong người.

Thật ra Từ Tử Lăng cũng vừa mạo hiểm thoát hiểm. Giả tỷ Tịch Ứng không phải nhầm lẫn võ công của gã, mà biết gã chỉ đang mô phỏng Thiên ma công, như thế hắn cứ tiếp tục duy trì đòn đánh quyết liệt như cũ, trong khi khả năng hấp kình tá kình của Tử Lăng lại chưa thể đạt tới mức thượng thừa như Loan Loan thì gã chắc chắn mới là người phải gánh chịu thiệt hại.

May mà Tịch Ứng lại không thể biết được điều đó nên có vẻ vô cùng "hợp tác". Hắn không tiến mà thóai bỏ qua cơ hội lớn để đả thương Tử Lăng. Từ Tử Lăng cười lớn, gã truy sát theo Tịch Ứng như hình với bóng.

Những người có mặt ở đương trường đều chẳng thể nổi điều gì đang xảy ra, tuy nhiên ai cũng thấy rõ rằng Tịch Ứng không hoàn thủ mà lại rút lui đến mấy lần do đó hoàn toàn mất đi thế chủ động.

- Bùng!

Tịch Ứng dù sao cũng tề danh Ma Môn Bát đại cao thủ, nên hắn sau khi thoaí lui đã có thể hoàn thủ nhanh như chớp giật.

Song phương liên tục xuất ra các chiêu tinh diệu trong một sát na ngắn ngủi, rồi lại đột ngột tách ra.

Người xem đều nín thở, các cao thủ có mặt đều biết rằng cả hai sẽ dốc hết sức ra đòn quyết định và lần giao thủ tiếp theo chắc chắn sẽ chấn động thiên địa, nhật nguyệt phủ mờ.

Tịch Ứng ngạc nhiên hét lớn:

- Nhạc huynh phải chăng huynh vừa dùng Hoán Nhật đại pháp?

Từ Tử Lăng cười khẩy đáp:

- Rốt cuộc là công pháp gì thì xin mạn phép không thể tiết lộ, cho hỏi Tịch huynh liệu còn nắm được bao nhiêu phần thắng?

An Long đang đứng phía trên nghe vậy cười rằng:

- Xin Tịch huynh chớ phá lệ thường của Ma Môn mà nói thật ra đây.

Vu Ô Quyển cũng cười giễu cợt một cách kì quái.

Kết cục này quả thật quá ngoài dự tính của cả hai người.

Từ Tử Lăng lòng tự thấy mình quả đã gặp vận may lớn, nếu chẳng may Thiên Ma trường lực do hắn mô phỏng có chút sai sót nào thì tình thế hẳn đã lật ngược rồi.

Tịch Ứng vẫn ra vẻ hết sức bình tĩnh, múa tít song chưởng liên tục như mưa sa bão táp, tấn công tới tấp về phía Từ Tử Lăng. Tử khí Thiên la kình của bao phủ khống chế được cả không gian rộng đến hai trượng, tạo ra uy hiếp đến cực điểm. Khắp người y lấp lánh ánh tử khí, càng khiến người ta cảm nhận được sự thần kì ngụy dị của Thiên La Ma công.

Tuy đứng trước sự tấn công như vũ bão của đối phương nhưng Từ Tử Lăng vẫn bình thản tựa như bóng trăng soi trong đáy giếng đích thị là Tĩnh trung nguyệt công pháp, gã chẳng hề xuất chưởng để cố thủ.

Đúng lúc các sợi tơ của Thiên la Kình khí võng kết lại đạt đến đỉnh điểm thì gã bất ngờ ra đòn, liên tục xuất ra ba chưởng và đánh bồi một quyền vào không trung.

Cho dù trí tưởng tượng của Tịch Ứng có phong phú thế nào thì y cũng không thể ngờ được rằng Từ Tử Lăng lại dùng thủ pháp đó để đối phó lại với Thiên La tử khí của y. Chỗ lợi hại nhất của Thiên La Kình chính là cách những sợi tơ chân khí có thể vây quanh tấn công địch nhân từ bất cứ góc độ nào.

Ba chưởng của Từ Tử Lăng tưởng chừng như vu vơ nhưng không ngờ lại khiến cho ba dòng Thiên la kình khí của Tịch Ứng bị chặt đứt làm ba đoạn, trong khi quyền cuối cùng của gã lại được tung ra đúng vào lúc thế chưởng của y đã qua khỏi đỉnh điểm mạnh nhất, tiếp quyền mạnh nhất của đối phương trong khi mình yếu nhất khiến cho y phải thất bại hoàn toàn.

Tịch Ứng không còn hiểu nổi trình độ cao thấp của “cố nhân” đang đứng ngay trước mặt mình ra sao, quả thật từ trước tới nay Nhạc Sơn chưa từng có chưởng pháp nào tràn đầy sáng tạo và mang tính bất ngờ đến cùng cực như vậy.

- Bùng!

Một dòng Loa hoàn kình hình xoắn ốc bốc lên, trước từ từ rồi sau nhanh dần xuyên vào từng kinh mạch của Tịch Ứng. Tịch Ứng bất ngờ vô cùng, Thiên la Kình khí của hắn bị Từ Tử Lăng xuất thủ đột ngột phá vỡ trong lúc nội lực y đã đoạn khí, do đó mà y khó lòng tập trung chân khí để hoàn thủ, cho nên lục phủ ngũ tạng y đều đã bị trọng thương nặng nề.

Dưới sự theo dõi không chớp mắt của mọi người xung quanh, Tịch Ứng đã bị trúng chưởng, toàn thân loạng choạng như muốn ngã, uy phong một đời sắp sửa trôi theo dòng nước.

Từ Tử Lăng tự thấy mình quá mạo hiểm, y dốc hết khả năng của mình, với tất cả bản lĩnh tiềm tàng của bản thân để đối phó lại với Tịch Ứng, hi vọng rằng đối phương chỉ nghĩ đến Nhạc Sơn chứ không nghĩ đến Từ Tử Lăng gã.

Đầu tiên gã dùng biến hóa của “Chân ngôn thủ ấn” để phá thế công của địch, tiếp đến là mô phỏng “Thiên ma đại pháp” để dẫn hấp lực, rồi chiếm tiên cơ bằng “Dịch kiếm thuật” và cuối cùng là nội lực hùng hậu của “Trường sinh quyết”, vừa xảo diệu phá đi thế công vừa kèm theo chiêu tối hậu xuất thủ tấn công toàn lực bằng nội lực tiên thiên của Hòa Thị Bích, nếu Tịch Ứng vẫn hoá giải được như lần trước thì sẽ đến lượt gã phải nếm khổ đầu.

Nhưng sự thật đương nhiên lại khác, sau phút ngỡ ngàng ban đầu, Từ Tử Lăng đã lập tức phản đòn mạnh, nhanh chóng khống chế được tình thế, còn Tịch Ứng đã mất hẳn thế chủ động, còn rơi vào thế bị động hoàn toàn, không những không triển khai được Thiên la đại pháp mà còn phải khó khăn lắm mới bảo toàn được tính mạng. Trong không gian nhỏ hẹp, Từ Tử Lăng nhờ xuất thủ đúng lúc có tính toán mà từ thế bị động nhanh chóng đảo ngược tình thế, bất chấp Tịch Ứng điên cuồng ra đòn phản công tới tấp.

Mọi người đều nín thở bất động theo dõi trận chiến.

Âm thanh giao chiến vang không ngừng, càng làm tăng thêm tình thế hiểm ác khó lường của trận đấu, bóng hai người kẻ tiến người thoái, giao chiến liên tục không ngừng nghỉ khiến mọi người có mặt tại đương trường đều có cảm giác ngộp thở trước áp lực kinh nhân.

Trong tình thế tận lực giao tranh, hai người đều lấy nhanh thắng nhanh, lấy chưởng đấu chưởng, lúc này Tịch Ứng có vẻ như gặp may hơn, có vẻ như y vãn hồi được cục diện đôi chút.

Tuy nhiên, vấn đề là Từ Tử Lăng xuất chiêu không hề tuần tự, gã vung tay xông đến, tưởng chừng như chỉ là tiện tay vung bừa, nhưng kì thực lại vô cùng chính xác và chủ đích đúng là đã đạt đến cảnh giới vô chiêu thắng hữu chiêu, hơn nữa, chân khí của gã biến hoá khôn lường, nhanh đến nỗi Tịch Ứng không còn thời gian xuất đến năm thành uy lực của Thiên la tử khí, sự thực không cách nào hóa giải được thế thua trước mắt.

- Bùng!

Hai người đều bị bắn lui về phía sau, nhưng song mục vẫn mở trừng trừng không rời khỏi đối phương.

Biên Bất Phụ vẫn tưởng rằng Tịch Ứng đang chiếm ưu thế nên hét lớn một tiếng:

- Tốt!

Từ Tử Lăng nhanh chóng khôi phục được vẻ ung dung, gã cười hỏi:

- Hoán nhật đại pháp mùi vị ra sao?

Tịch Ứng bỗng nhiên ôm ngực thở gấp:

- Ngươi... không … không...

Từ Tử Lăng không để Tịch Ứng nói hết câu “ ngươi không phải là Nhạc Sơn”, song thủ đã kết thành Đại nhật luân ấn, một luồng kình khí giăng mù mịt khắp trời, vừa đúng lúc làm đứt đôi câu nói của Tịch Ứng.

Tịch Ứng ho gằn một tiếng, rồi miễn cưỡng

- Bình!

Bóng người vút qua.

Từ Tử Lăng đứng nguyên trên đất, tư thế hùng tráng vững chãi tựa Thái sơn.

Tịch Ứng thì mặt đỏ gay như người say rượu, loạng choạng ngã ngửa về phía sau, những cao thủ tinh mắt đều thấy rằng y đã thọ tử thương chí mệnh do trúng phải một cước thôi sơn của Từ Tử Lăng vào bụng dưới.

- Bình!

Một thanh âm khác vang lên từ không trung. Thanh âm là của Biên Bất Phụ đang phá vòng vậy tìm đường đào tẩu. An Long và Vu Ô Quyển đời nào để hắn tự do thoát thân, cả hai vút nhanh lên không trung đuổi sát theo Biên Bất Phụ.

Từ Tử Lăng mắt vẫn nhìn chăm chăm không rời về phía Tịch Ứng, trong khi nhanh chóng vận chuyển chân khí xem mình có bị thương chỗ nào hay không.

Một chuyện dường như là không thể, trải qua muôn vàn khó khăn cuối cùng cũng đã được hoàn thành.

Có tiếng gió vút lên, hai bên gã có bóng người phi đến dường như muốn chặn đường không muốn gã rời đi, nhưng lại rất có ý tứ vì dường như sợ gã hiểu nhầm mà tấn công lại vậy.

Từ Tử Lăng không quay người lại, lạnh lùng nói:

- Phụng minh chủ có gì chỉ giáo.

Phụng Chấn đến bên y, mỉm cười:

- Nhạc lão quá khách khí! Tiểu đệ chỉ muốn biết Nhạc huynh phải chăng vẫn muốn lưu lại Thành đô thêm vài hôm. Nếu vậy có thể cho tiểu đệ và Phạm huynh được mạn phép thể hiện tình cảm địa chủ.

- Hảo ý của nhị vị tại hạ xin ghi nhận! Nhưng hiện tại chưa thể hồi đáp, vả lại Nhạc mỗ còn có việc cần kíp nên đành xin cáo lỗi.

Nói xong gã lập tức rời đi luôn.

Đã hiệu đính lại (Giáng Long).

(*) Chân thành cảm ơn bằng whiteorchids đã bổ sung câu còn thiếu trong

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 302
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...