Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Đại Đường Song Long Truyện

Chương 530

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

Thánh triết cổ đại của Trung Thổ là Trang Chu từng nói: “ngày xưa Trang Chu nằm mộng thấy mình biến thành con bướm, tự cảm thấy làm bướm rất thích, không biết ai là Chu. Đột nhiên tỉnh giấc phát giác ra mình chính là Chu, thật không biết là Chu mộng thành bướm hay bướm mộng thành Chu. Trang Chu và bướm ắt phải có phân biệt”. Đạo lý mà Phục Nan Đà nói so với Trang Chu có điểm tương đồng, thế nhưng lão lại nói một cách thực tế và rõ ràng hơn.

Phục Nan Đà tiếp tục:

- Thân thể của chúng ta không ngừng biến hóa, từ thơ ấu đến thành niên rồi già lão, song “bản ngã” lại không hề biến đổi. Chính vì Linh thần vốn nằm trên Vật chất, siêu việt hơn phạm trù Cảm quan về vật chất của chúng ta, siêu việt hơn cực hạn mà Trí tính chúng ta có thể hiểu được, không thể cầm nắm được, không thể đo lường được. Sinh tử chỉ là một loại di chuyển, sự tử vong khiến ai cũng sợ đó chỉ là một cánh cửa dẫn đến một đoạn sinh mệnh khác, một tầng không gian khác, một trời đất khác. Đó không phải là kết cục mà là một cơ hội. Vấn đề nằm ở chỗ chúng ta có nắm được đạo “Phạm Ngã như nhất” cũng là đạo sinh tử hay không.

Khấu Trọng ngạc nhiên nói:

- Nghe Quốc sư thuyết pháp quả thật rất hứng thú, lại càng khiến người phải suy tư. Ta từ khi hiểu việc đến nay chưa từng nghĩ qua vấn đề này. Vì ta thấy nghĩ nhiều cũng vô ích, giống như người nước Kỷ lo trời sập. Cái “Phạm Ngã như nhất” gì đó nghe ra rất giống một loại võ công tâm pháp cực kỳ lợi hại. Không biết công phu mà Quốc sư luyện có danh tự là gì?

Chúng nhân đều không biết nên cười hay nên khóc. Ai mà biết được gã tâng bốc một thôi một hồi đột nhiên lại chuyển sang dò thám võ công của Phục Nan Đà.

Từ Tử Lăng trong lòng thầm kính phục, biết rằng Khấu Trọng không tìm được yếu điểm trong những lời thuyết pháp của Phục Nan Đà, bèn cố tình dùng chiêu “Kích kỳ” trong ngôn ngữ, nửa đùa nửa thật, dò thám phản ứng của Phục Nan Đà.

Bỏ qua quan hệ thù địch thì những lời thuyết pháp của Phục Nan Đà quả là ánh đèn soi sáng trên mặt biển mênh mông đen tối của sinh mệnh, chỉ cho những người vốn u mê nhìn thấy một đất trời mới mà trước đây họ có mắt như mù, nhìn mà không thấy.

Phục Nan Đà bật cười:

- Võ công tâm pháp của ta thực không đáng nói tới. “Phạm Ngã như nhất” đối với võ công không có quan hệ gì, lại có điểm giống với thuyết “Thiên Nhân hợp nhất” mà nhà hiền triết Đổng Trọng Thư của quý quốc đã từng nói, chỉ là lý giải đối với chữ “Thiên” có chút bất đồng. Phạm chính là Phạm Thiên, là chư thần sáng tạo và lực lượng Thiên Địa Không tam giới. Thần không phải là người mà là một dạng siêu nhiên xuất phát từ vật chất nhưng lại có lực lượng thao túng vật chất bao gồm các đấng Sáng Tạo, Bảo Tồn và Hủy Diệt. Tư tưởng này vốn lấy từ Vệ Đà kinh của bản quốc, truyền đến Ba Tư phát triển thành Đại Minh tôn giáo. Liệt công tử là người đứng đầu Ngũ Minh tử của Đại Minh tôn giáo ở Hồi Hột, đối với đoạn lịch sử này chắc còn hiểu rõ hơn bổn nhân.

Thượng Tú Phương lần đầu tiên nghe thấy thân phận Minh Tử của Liệt Hà, ngạc nhiên quay sang nhìn hắn.

Song mục Liệt Hà lộ ra duệ quang, nghênh tiếp nhãn thần của Phục Nan Đà, mỉm cười đáp lời:

- Những lời này của quốc sư sai rồi, Đại Minh tôn giáo bọn ta xuất xứ từ “Nhị Tông Tam Tế luận” của Ba Tư do Tổ Tôn Ma Ni sáng lập. Giảng giải ra là cách sử dụng hai lực lượng Sáng và Tối, phương pháp tu tập chính là thông qua hai lực lượng đối địch này, từ Sáng chuyển thành Tối, từ Tối trở lại Sáng. Chỉ có thông qua sự đấu tranh giữa Sáng và Tối mới có thể quay về nguyên trạng sơ khai của trời đất, đó là lúc hai thế lực Tối và Sáng tồn tại độc lập cân bằng với nhau. Đạo lý này với “Phạm Thiên luận” của Quốc sư không hề có điểm tương đồng nào.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trao đổi bằng ánh mắt, bắt đầu hiểu rõ những điều mà Phục Nan Đà và Liệt Hà nói đến chính là sự đấu tranh về tư tưởng tôn giáo. Hai gã qua đó lại càng thêm nghi hoặc, không hiểu vì sao lang tặc của Đại Minh tôn giáo lại biến thành thủ hạ của Bái Tử Đình.

Phục Nan Đà không hề tức giận mà chỉ mỉm cười, hiển lộ trí tuệ cực kỳ cao thâm, điềm nhiên như không nói:

- Nước mưa vốn trong sạch, rơi xuống những nơi khác nhau sẽ biến thành những thứ khác nhau, nhưng vẫn không ảnh hưởng tới nguyên bản của nước mưa. “Phạm Ngã như nhất” chỉ ra rằng yếu tố bên ngoài là Phạm Thiên - tối cao của vũ trụ, cùng với yếu tố bên trong là Bản chất hoặc Linh thần của con người thực ra là cùng một bản tính. Vì vậy, chỉ có thông qua việc chế ngự Vật chất, Tâm ý, Cảm quan, Trí tính chúng ta mới có cơ hội hướng đến “Chân Như”, thông qua Linh thần mà kết hợp với Phạm Thiên. Phương pháp chế ngự năm nhân tố đó chính là tu hành theo lối Du Già, ngoài ra không còn biện pháp nào khác.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tuy không động thanh sắc nhưng thực ra cả hai đều cảm thấy Phục Nan Đà thuyết pháp rất hấp dẫn. Nguyên nhân là vì quá trình luyện Trường Sinh Quyết của hai gã tuy đi khác đường nhưng lại có cùng một mục đích như thuyết “Phạm Ngã như nhất” của Phục Nan Đà. Chỉ là không thể giống như lão nói ra một cách có hệ thống phân minh như vậy. Ngoài ra, hai gã còn hiểu được Hoán Nhật đại pháp chính là một phương thức tu hành theo kiểu Du Già. Từ đó cho thấy Phục Nan Đà rất có khả năng là một cao thủ tầm cỡ ngang với Thạch Chi Hiên.

Liệt Hà đang muốn đáp lại thì tiếng bước chân chợt vang lên.

Mọi người đều nhìn về phía cửa lớn thì thấy Khả Đạt Chí đã bỏ đi giờ quay lại, thần tình nghiêm túc ngang nhiên bước vào, trên tay cầm một quyển trục vừa tròn vừa dài bằng gỗ.

Chỉ nhìn thần tình của y đã biết chuyện không phải tầm thường, ánh mắt mọi người đều đổ dồn vào quyển trục trên tay y.

Khả Đạt Chí bước thẳng đến chỗ Bái Tử Đình, dâng lên quyển trục gỗ nói:

- Mạt tướng vừa tiếp được quốc thư của Đại Hãn và Đột Lợi Khả Hãn, y lệnh lập tức trình lên cho Đại Vương quá mục.

Ai nấy đồng thời động dung, thầm kêu bất diệu.

Sắc mặt Bái Tử Đình trở nên thâm trầm ngưng trọng. Hắn đưa hai tay nhận lấy ống quyển, vươn người đứng lên, trầm giọng:

- Xin hỏi Khả tướng quân, phải chăng thánh giá của Đại Hãn đã đến Long Tuyền?

Khả Đạt Chí nhìn thẳng Bái Tử Đình, chậm rãi đáp:

- Bức quốc thư này do Quốc sư tệ quốc Ngôn Soái đích thân đưa đến. Sau khi đưa thư người lập tức rời đi, không tiết lộ gì thêm. Mong Đại Vương minh giám.

Bái Tử Đình trước mặt mọi người từ từ mở quyển lấy bức thư ra.

Song mục Phục Nan Đà tinh mang cực thịnh, thể hiện một lòng tin vô cùng lớn.

Bái Tử Đình thoáng lộ nét cười, mở bức thư bằng da dê ra xem.

Cả sảnh đường im phăng phắc đến độ một chiếc kim rơi cũng nghe được. Người người đều nín thở nhìn xem, hy vọng có thể từ biểu hiện của Bái Tử Đình khi đọc thư mà đoán ra nội dung nó.

Trong không khí ngột ngạt đến kinh người, Bái Tử Đình rốt cuộc cũng đọc xong bức thư bằng da dê mà mười phần hết chín là chiến thư đó. Lão chầm chậm cuộn quyển thư lại, đột nhiên nhìn sang Khấu Trọng nói:

- Phong thư này do Đại Hãn và Đột Lợi Khả Hãn cùng áp dấu ký tên, lệnh cho Bái Tử Đình ta ngày kia trước khi mặt trời mọc phải đích thân giao Ngũ Thải thạch đến bình nguyên Kính Bạc cách thành Nam 20 dặm. Bằng không liên quân của Đại Hãn và Khả Hãn sẽ biến Long Tuyền thành bình địa.

Thượng Tú Phương “A!” lên một tiếng thất thanh.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe mà rởn cả tóc gáy.

Ngũ Thải thạch chính là biểu tượng lập quốc của Bái Tử Đình. Lúc mặt trời mọc ngày kia chính là thời khắc Bái Tử Đình cử hành đại điển lập quốc của Bột Hải. Nhưng bức quốc thư này chính là thông điệp tối hậu với Bái Tử Đình, buộc hắn phải bỏ việc kiến lập Bột Hải, một quốc gia có thể thống nhất cả Mạt Hạt tộc.

Việc lập quốc như tên nằm trên cung, nhất định phải bắn đi. Nếu như Bái Tử Đình khuất phục Đột Quyết, sau này sẽ khó mà ngẩng đầu làm người, nói gì đến xưng vương xưng bá.

Càng nghiêm trọng hơn là Ngũ Thải thạch lại không nằm trong tay hắn.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vô tình cùng nhìn về phía Phục Nan Đà. Khấu Trọng nói:

- Đại Vương không cần nhìn ta. Sáng nay Mỹ Diễm phu nhân đã lấy lại Ngũ Thải thạch từ tay bọn ta rồi.

Song mục Bái Tử Đình chợt ánh lên một cái, nhìn về phía Phục Nan Đà. Bọn Phó Quân Tường và Liệt Hà những người biết rõ nội tình đều hướng mục quang vào vị Thiên Trúc ma tăng có tài hùng biện hơn người này, xem lão ta có phản ứng thế nào.

----------------------------------

Tạm chú thích:

Phạm Thiên: là một bậc tu đã sạch hết tình dục, siêu thăng cõi sắc- Từ điển Thiều Chửu.

Phạm Thiên (梵天), còn đọc là Phạn Thiên = Brahmadeva, xem thêm ở đây:

Theo bác yeshe: Phạm Thiên là tên một vị trời trong Ấn Độ giáo và Phật giáo. "Phạm Ngã như nhất" cũng giống như "Thiên Nhân hợp nhất", nên để chú thích.

Theo rollingstone: Sáng Tạo là Brahma (the Creator), Bảo Tồn là Vishnu (the Preserver) và Hủy Diệt là Shiva (the Destroyer), là 3 quá trình tất yếu của mọi sự vật hiện tượng, sinh ra, phát triển và mất đi.

(

------------------------------------------------------------------

mpi

Phục Nan Đà thần thái vẫn ung dung bất biến, mỉm cười nói:

- Hai vị Khả Hãn không phải muốn nhắm vào Ngũ Thải thạch, mà là nhắm vào Đại Vương.

Đoạn lão quay sang Khả Đạt Chí hỏi:

- Đúng không?

Từ Tử Lăng và Khấu Trọng nhìn nhau một cái, đều thấy trong nội tâm đối phương sự bất mãn với Đột Lợi.

Mọi người vốn là huynh đệ, vậy mà khi hắn ra những quyết định có quan hệ liên quan trọng đại thế này lại chẳng nói với hai gã một câu. Trước đây là việc hòa hảo với Hiệt Lợi, giờ là việc muốn xua quân tiêu diệt một nước sắp lập quốc là Bột Hải. Như vậy đã khiến cho hai gã bị kẹt ở giữa, vừa không nhẫn tâm nhìn thấy Long Tuyền thành lâm vào cảnh sinh linh đồ thán, lại có thể bị Bái Tử Đình gia hại bất cứ lúc nào.

Bái Tử Đình đứng thẳng người lên, lộ xuất thần thái bá chủ một phương, ngửa đầu cười dài một tràng. Cuối cùng hắn nói:

- Nếu là như vậy, xin Khả tướng quân về nói với Đại Hãn, Ngũ Thải thạch không ở trong tay Bái Tử Đình ta, e là không thể tuân theo sở nguyện của Đại Hãn.

Khả Đạt Chí lớn tiếng đáp:

- Được! Mạt tướng nhất định đem lời của Đại Vương thuật lại cho Đại Hãn không sót một chữ.

Sau chuyển hướng sang Thượng Tú Phương thi lễ nói:

- Xin Tú Phương tiểu thư thu thập hành trang, chúng ta nên lập tức rời đi.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng lập tức kêu thầm “Hỏng rồi!”. Với tính tình căm ghét bạo lực chiến tranh của Thượng Tú Phương, sao nàng lại chịu tiếp nhận đề nghị của Khả Đạt Chí chứ.

Quả nhiên Thượng Tú Phương u ám thở dài, rồi cất tiếng:

- Lần này đến Long Tuyền chính là vì Bột Hải Quốc mới thành lập mà hiến nghệ, chưa hát được khúc ca mừng đó, Tú Phương tuyệt không ly khai. Khả tướng quân xin cứ tự tiện.

Khả Đạt Chí lộ vẻ ngạc nhiên, hiển nhiên hắn không hiểu rõ Thượng Tú Phương bằng Khấu Trọng và Từ Tử Lăng. Hắn chợt nhìn về phía Liệt Hà đang ung dung đắc chí ngồi cạnh Thượng Tú Phương, muốn nói lại thôi, sau cùng thi lễ nói:

- Mạt tướng cần lập tức đem lời của Đại Vương hồi báo Đại Hãn, xong việc sẽ đến nghe Tú Phương tiểu thư sai khiến.

Bái Tử Đình tựa hồ không để tâm đến việc đại quân Đột Quyết đang tiến đánh chút nào, nói nhẹ nhàng như không:

- Khả tướng quân nếu muốn quay lại tìm Tú Phương tiểu thư tốt nhất nên đến vào ban ngày, vì bắt đầu từ tối nay Long Tuyền sẽ ban hành lệnh giới nghiêm, lập tức có hiệu lực.

Tông Tương Hoa yêu kiều ứng tiếng:

- Lĩnh chỉ!

Đoạn quay người bỏ đi. Bắt đầu từ lúc này Long Tuyền sẽ ở trong trạng thái tác chiến.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong lòng chấn động. Vì sao Bái Tử Đình đột nhiên không sợ cánh quân tung hoành vô địch trên đại thảo nguyên của Đột Quyết chứ?

Khả Đạt Chí cũng lộ ra thần sắc nghi hoặc. Hành vi hiện tại của Bái Tử Đình chẳng khác nào công nhiên tuyên chiến với liên quân của Hiệt Lợi và Đột Lợi. Hắn dựa vào cái gì chứ? Y chăm chú nhìn Bái Tử Đình, gật đầu nói:

- Cho dù tương lai phải cùng với Đại Vương đối trận sa trường, mạt tướng vẫn hết lòng khâm phục dũng khí của Đại Vương.

Hắn đưa mắt nhìn lướt qua Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, lui ra đến đại môn thi lễ rồi ngang nhiên bỏ đi.

Khấu Trọng cảm thấy hồ đồ, mọi người không phải đã nói rõ sẽ cùng đối phó Thâm Mạt Hoàn sao? Nhưng hiện tại xem bộ dạng của Khả Đạt Chí rõ ràng là phụng chỉ của Hiệt Lợi lập tức rời thành. Chuyện này thật ra là sao đây?

Từ Tử Lăng vì không biết được quan hệ mới đây giữa hai bên nên không hề có sự nghi hoặc như Khấu Trọng, chỉ đặc biệt lưu tâm phản ứng của những người khác.

Phục Nan Đà vẫn giữ thần thái thâm trầm tự nhiên, thần bí khó dò. Ba người bên Phó Quân Tường lại có biểu tình khác nhau. Đôi mắt đẹp của vị tiểu sư di này sáng lấp lánh như thể khi nghe quân Đột Quyết sắp đánh đến thì tâm tình hưng phấn. Kim Chính Tông thì mày kiếm chau lại, thần sắc ngưng trọng. Hàn Triều An lại ẩn nét cười lạnh lùng trên khóe môi, để lộ ra cảm giác thập phần tự tin của hắn.

Kỳ lạ nhất chính là Liệt Hà, sắc mặt lúc sáng lúc tối, tinh mang trong mắt không ngừng chuyển động. Xem ra hắn còn quan tâm đến sự tồn vong của Bột Hải quốc hơn bất kỳ ai khác.

Thượng Tú Phương khẽ cúi đầu, hiển thị trái tim yêu hòa bình của nàng đang cảm thấy đau khổ trước sự thực chiến tranh tàn khốc do nam nhân gây ra.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cũng đang tràn đầy tâm sự thì Thượng Tú Phương đột nhiên đứng lên, những người khác đang ngồi bao gồm cả Phục Nan Đà cũng nhao nhao đứng lên theo. Chứng tỏ vị mỹ nữ tài sắc song toàn này có địa vị rất tôn quý trong lòng mọi người.

Bái Tử Đình thu hồi mục quang vốn đang dõi ra ngoài cửa, nhìn về phía Thượng Tú Phương, ngạc nhiên nói:

- Đời người “hôm nay có rượu hôm nay say, ngày mai có sầu ngày mai tính”. Dù trời có sập xuống thì cùng lắm lấy đầu ra đỡ. Chúng ta đêm nay sao không túy lúy một trận, không say không về?

Thượng Tú Phương lắc đầu:

- Tú Phương đột nhiên cảm thấy hơi mệt, muốn về phòng nghỉ ngơi.

Đoạn quay sang Phục Nan Đà nói:

- Quốc sư vừa nói chiến trường là nơi thích hợp nhất để thể nghiệm đạo Sinh Tử, hiện tại Tú Phương cuối cùng cũng thể hội được sự kỳ diệu trong đó rồi, xin lĩnh giáo!

Dứt lời chầm chậm rời ghế, Liệt Hà liền vội kéo ghế cho nàng, nhẹ giọng:

- Để kẻ ngu muội này tiễn Tú Phương tiểu thư vài bước!

Mục quang Thượng Tú Phương liếc về phía Khấu Trọng, nhãn thần chứa đựng thần sắc vô cùng phức tạp, lắc đầu cự tuyệt hảo ý của Liệt Hà, lạnh nhạt đáp:

- Tú Phương muốn tự mình yên tĩnh ra về.

Dưới ánh mắt của mọi người, nàng nhẹ nhàng dời gót ngọc, bước đến gần cửa bỗng nhiên quay đầu nhìn lại, trên mặt lộ ra thần sắc thương cảm khiến người nhìn vào cũng phải đau lòng, ngữ khí lại vô cùng bình tĩnh hướng đến Khấu Trọng:

- Nếu ngày mai Thiếu Soái rảnh, không biết có thể nhập cung gặp mặt Tú Phương không?

Khấu Trọng lập tức đáp ứng, trong lòng tự nhủ, chỉ cần còn sống sót, sáng mai gã nhất định sẽ đến gặp nàng.

Thượng Tú Phương thi lễ bước đi, thị vệ tỳ nữ tiền hô hậu ủng đi theo.

Yến đã không thành yến.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cũng thừa cơ cáo từ.

Khi hai người cự tuyệt xa mã thị vệ do Bái Tử Đình phái đi hộ tống, lão bèn nói:

- Vậy hãy để Bái Tử Đình ta tiễn hai vị một đoạn!

Hai người cảm thấy ngạc nhiên, lời cự tuyệt cũng nói không ra được nữa.

Bái Tử Đình hướng đến bọn người Phó Quân Tường giao đãi vài câu, nhờ Phục Nan Đà thay mặt tiếp bọn Phó Quân Tường, Liệt Hà. Sau đó lão cho bọn thị vệ lui ra, tự mình cùng hai gã chầm chậm đi về phía cửa cung.

---oOo---

Điện đài lầu các ở đây đều mô phỏng theo Thái Cực cung ở Trường An, vô cùng ưu nhã hoa mỹ, song tâm tình của Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại hoàn toàn khác, chỉ nhìn thấy được nguy cơ đang tới. Đó là mỹ cảnh trước mắt này sẽ bị những cuồng phong bạo vũ do con người làm ra phá hủy.

Bái Tử Đình bước đi cạnh Khấu Trọng trầm mặc một hồi, đột nhiên cất tiếng:

- Nếu như hai vị rơi vào xử cảnh của Bái Tử Đình ta, hai vị sẽ làm thế nào?

Khấu Trọng than:

- Đối với việc này, đáp án của ta và Tử Lăng khẳng định sẽ không giống nhau, Đại Vương muốn nghe ý kiến của ai?

Bái Tử Đình bật cười:

- Hai ý kiến ta đều muốn nghe. Xin mời Thiếu soái nói trước!

Tiếng vó ngựa từ hướng Cung thành chợt vang lên, thì ra là do nữ tướng Tông Tương Hoa đang điều binh khiển tướng, thực hiện ý chỉ giới nghiêm và tăng cường phòng thủ thành nội. Từ đó có thể thấy nhân tâm trong thành hoảng hốt thế nào.

Ngày mai khai thành, chỉ cần Bái Tử Đình chịu mở cổng, những người có thể ly khai sẽ rời đi để tránh họa. Những người ở lại chính là hết lòng ủng hộ Bái Tử Đình.

Khấu Trọng điềm đạm nói:

- Đại Vương lần này chuẩn bị lập quốc, trên chiến trường quan trọng nhất là quân tình. Nếu ta là Đại Vương, đến lúc này vẫn chưa biết được vị trí và quân lực của liên quân Đột Quyết thì sẽ bỏ thành mà chạy. Chỉ cần giữ được rừng xanh, sợ gì không có củi đun chứ.

Bái Tử Đình dừng chân, thâm thúy nhìn Khấu Trọng một cái đáp:

- Ba ngày trước đại quân bọn chúng vẫn đóng ở nơi cách khoảng ba mươi dặm về phía tây Hoa Lâm. Binh lực có khoảng năm vạn, chủ yếu là Hắc Lang Quân. Dù ta hiện tại không biết bọn chúng đóng quân ở đâu, nhưng chỉ cần địch quân tiến vào phòng tuyến cảnh giới của Bột Hải, bảo đảm sẽ không qua được tai mắt của ta.

Khấu Trọng nói:

- Cũng may đây là một thành trì chứ không phải là bình nguyên, nếu không đại quân của họ có thể nhanh hơn cả thám tử hồi báo của Đại Vương đấy. Bọn ta ở Thống Vạn thành từng lĩnh giáo chiến thuật của người Đột Quyết, lúc đến tuyệt không có gì báo trước, đến khi biết được thì chỉ còn có hơn nửa khắc thời gian để đối phó. Quả là xứng với lời tán thưởng “tật như phong, kính như hỏa“ (nhanh như gió, mạnh như lửa).

Từ Tử Lăng nói:

- Giả như quân Đột Quyết khi công thành lại dùng toàn lực phong tỏa mọi đường dẫn đến Long Tuyền, cắt đứt giao thông thủy lục, trùng trùng vây khốn, biến Long Tuyền thành một tòa cô thành. Đại Vương tính có thể duy trì được bao lâu?

Khóe miệng Bái Tử Đình xuất hiện nét cười đầy tự tin đáp:

- Hai vị đối với Long Tuyền nhận thức chưa được sâu, tất nhiên không biết bọn ta có thể tự cấp tự túc nên không sợ vây thành. Điều ta lo lắng chính là những năm gần đây Đột Lợi và Hiệt Lợi vì tiến công Trung Thổ của các ngươi đã tốn rất nhiều công phu nghiên cứu chiến thuật công thành. Triệu Đức Ngôn lại là nhà binh pháp công thành trứ danh. Có hắn chủ trì đại cục quả là rất khó chống cự.

Khấu Trọng hỏi:

- Đại Vương có từng nghĩ qua sẽ dời lại việc lập quốc, cầu hòa với Đột Quyết không?

Bái Tử Đình cương quyết lắc đầu:

- Đây là việc không thể xảy ra. Không có chuyện gì có thể thay đổi quyết định lập quốc vào ngày kia của ta cả.

Nói xong tiếp tục cất bước, hai tay chắp sau lưng, mỗi bước đều hết sức ổn định có lực.

Bái Tử Đình lại cười ha hả nói:

- Cả đời ta thích nhất là nghiên cứu các chiến dịch cổ kim, vô luận đại chiến tiểu chiến, nổi danh hoặc không nổi danh ta đều xem qua cả. Từ đó đã nhìn ra một đạo lý là không có trận nào là tất thắng. Trên chiến trường có rất nhiều biến cố. Chẳng hạn như ta chọn tháng tư để lập quốc bởi vì tháng tư là tháng có nhiều mưa nhất, lợi thủ không lợi công.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều có cảm giác là phải đánh giá lại thật kỹ con người này. Hai gã trong lòng thầm nghĩ nếu ngày mai trời đổ mưa thật lớn thì khẳng định sẽ ngăn cản được sự tiến công của liên quân Đột Quyết.

Khấu Trọng nói:

- Thế nhưng Đại Vương vẫn không nghĩ là Hiệt Lợi và Đột Lợi lại hòa hảo với nhau, cùng liên thủ tấn công Long Tuyền chứ?

Ba người ra khỏi cổng cung, bước vào khu vực Hoàng thành, chỉ thấy một đội kỵ binh phóng ngựa dọc theo ngự đạo rộng rãi nối liền cửa cung và Chu Tước môn của Hoàng thành.

Mặc dù tiếng vó ngựa vang lên chấn động cả đất trời nhưng không khí vô cùng bình tĩnh, chứng tỏ binh sĩ thủ hạ của Bái Tử Đình đều kinh qua huấn luyện kỹ lưỡng, đội hình hoàn chỉnh, không hề vì người Đột Quyết sắp đánh vào mà náo động bất an hay tỏ vẻ khẩn trương.

Bái Tử Đình lại dừng bước nói:

- Không phải là chưa từng nghĩ qua. Bất kỳ khả năng nào cũng được chúng ta suy đi nghĩ lại nhiều lần. Chỉ là không nghĩ đến hai vị lại đến đây. Ta muốn nhờ hai vị một việc, hy vọng sẽ không bị cự tuyệt.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thầm kêu “Tới rồi!”. Khấu Trọng nói:

- Bọn ta đang rửa tai lắng nghe.

Đột nhiên có mười mấy kỵ mã phóng tới, dẫn đầu chính là Tông Tương Hoa, Cung Kỳ cũng ở trong nhóm đó. Tất cả đều là tướng lĩnh toàn thân giáp trụ, đội hình chỉnh tề, phi thẳng đến cách ba người khoảng một trượng thì bất thần thu cương, các chiến mã đều đứng thẳng trên hai chân sau, ngẩng đầu lên hý dài. Bọn Tông Tương Hoa đồng thời bạt xuất yêu đao, huơ xéo lên trời hướng về phía mặt trăng, cùng nhau hô lớn, động tác vô cùng đẹp mắt.

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tuy không hiểu tiếng Mạt Hạt của bọn họ, nhưng cũng đoán được đó là lời thề chết trung thành với Bái Tử Đình.

Không khí cuồng nhiệt, sĩ khí bốc cao.

Bái Tử Đình lớn tiếng đáp lại.

Chiến mã đứng lại ổn định. Chúng tướng đồng loạt hạ mã, không hề nhìn đến Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, nối nhau tiến vào đại môn của Cung thành. Chiến mã liền được các thị vệ dẫn đi, hiển nhiên bọn họ đến là để dự hội nghị quân sự cùng Bái Tử Đình.

Khấu Trọng vốn chỉ muốn nhìn Tông Tương Hoa, nhưng lúc đó cũng không thể không chuyển hướng chú ý sang Cung Kỳ, chỉ thấy hắn song mục xạ xuất quang mang cuồng nhiệt. Gã đồng thời cũng nghĩ nếu chút nữa bị tập kích ngoài Chu Tước đại môn thì tính ra không có quan hệ gì đến Cung Kỳ vì hắn phải dự hội nghị, không thể phân thân.

Từ Tử Lăng nghĩ nếu quân dân Long Tuyền thành đều biến thành tín đồ của Phục Nan Đà, xem tử vong là một dạng thăng tiến không phải kết thúc, vậy người người đều biến thành dũng sĩ không sợ chết, chắc chắn không phải chuyện chơi.

Thanh âm Bái Tử Đình truyền vào tai hai người:

- Hiệt Lợi và Đột Lợi không thể thua trận này, nếu không thì lịch sử của đại thảo nguyên phải viết lại rồi.

Khấu Trọng chưa từng nghĩ rằng Lang quân hoành hành thảo nguyên của Đột Quyết lại có thể bại trong tay Bái Tử Đình. Song lúc này khi chính mắt nhìn thấy tinh binh Mạt Hạt khí thế như cầu vồng, sĩ khí dâng cao cùng với sự tinh minh lợi hại, nhìn xa trông rộng của Bái Tử Đình, lần đầu tiên gã tính đến sự tồn tại của khả năng này.

Bái Tử Đình chợt chuyển sang đề tài khác:

- Ngày đó Thiếu Soái dùng tàn binh của Độc Bá sơn trang, chỉ nhờ vào tường thành của Cảnh Lăng, kiên cường chống đỡ hùng sư Giang Hoài của Đỗ Phục Uy. Trận này đã khiến cho Thiếu Soái bộc lộ tài ba, cũng khiến cho lão Đỗ hiểu được một cách sâu sắc câu “sóng sau dồn sóng trước“, dẫn đến kết quả lão thần phục Lý Thế Dân sau này.

Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:

- Sao Đại Vương lại hiểu rõ tình hình Trung Thổ như chính mắt chứng kiến vậy?

Bái Tử Đình dẫn hai người xuyên qua Hoàng thành, tránh đường ngự đạo đang có nhiều kỵ binh qua lại, đi vào một lang đạo phía đông của Hoàng thành, hướng về phía Chu Tước môn, vừa đi vừa nói:

- Vào ngày mùng một và mười lăm mỗi tháng ta đều nhận được báo cáo về tình hình mới nhất ở Trung Thổ. Cũng như Thiếu Soái nói, quân tình là quan trọng nhất mà, đúng không?

Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, trong lòng đều nghĩ Bái Tử Đình cũng là một bậc kiêu hùng có dã tâm với Trung Thổ như Hiệt Lợi. Nếu để hắn xưng bá thảo nguyên, đó sẽ trở thành một mối lo ngại càng lớn hơn của Trung Thổ! Bởi vì trên đại thảo nguyên không ai am tường chính trị văn hóa của Trung Thổ hơn hắn.

Từ Tử Lăng nói:

- Không phải Đại Vương vừa rồi có lời muốn nói sao?

Chu Tước đại môn hiện ra trước mắt.

Hai mươi tên ngự vệ nghiêm túc đứng chào, đồng thời hô lên bằng tiếng Mạt Hạt, đoán ra thì chắc là mấy câu đại loại “Đại Vương vạn tuế!” hay “Đại Vương tất thắng!” gì đó.

Hai người đang nhức đầu về tám vạn tấm da dê và hàng hóa của Bình Diêu thương. Trong tình hình đại chiến sắp nổ ra, muốn bắt một người ngay cả liên quân Đột Quyết cũng không sợ nhả số đồ đó ra e chỉ là người si nằm mộng.

Bái Tử Đình dừng bước, dụng thần nhìn hai gã mỉm cười:

- Ngày mai sau khi Thiếu Soái đi gặp Tú Phương tiểu thư, xin hãy lập tức rời khỏi Long Tuyền, bổn nhân cảm kích bất tận.

Hắn tuy thốt lời khách khí nhưng thực ra là hạ lệnh đuổi khách. Lại ám thị rằng nếu không vì nể mặt Thượng Tú Phương thì đã lập tức buộc hai người rời khỏi. Thế nhưng Khấu, Từ lại khó mà trách hắn được. Bọn gã chính là huynh đệ của Đột Lợi, lại thuộc loại nhân vật như thiên binh thần tướng, chiến tích lẫy lừng. Không đem bọn họ giết ngay tại chỗ đã là nhân chí nghĩa tận rồi.

Khấu Trọng cười khổ:

- Nếu ngày mai bọn ta vẫn còn sống, tất nhiên sẽ tuân theo phân phó của Đại Vương. Chỉ là Tú Phương tiểu thư nàng…

Bái Tử Đình ngửa mặt lên trời cười dài, hào tình dâng cao, sau đó tiếng cười chợt tắt, sắc diện biến thành vô cùng lãnh khốc, từng chữ từng chữ nói:

- Tú Phương tiểu thư chính là nữ tử mà bổn nhân quan tâm nhất. Cho dù Long Tuyền có bị san thành bình địa ta cũng có thể bảo đảm không ai đụng đến một cọng tóc của nàng. Dù là hung tàn như Hiệt Lợi, Đột Lợi đối với nàng cũng chỉ có lễ kính mà thôi. Thiếu Soái có thể yên tâm. Mời!

---oOo---

Bước ra khỏi ngoại môn Chu Tước của Hoàng thành, cả con đường Chu Tước đại nhai yên tĩnh như quỷ vực. Chỉ có một đội kỵ binh đang chạy gấp từ phía sau hai người bọn họ hướng ra phía trước, sau đó bóng lưng khuất dần nhưng tiếng vó ngựa vẫn còn vọng lại. So với tình cảnh nhiệt náo ngựa xe tấp nập lúc trước thì giống như một thế giới khác, hoàn toàn không có liên hệ gì.

Khấu Trọng than:

- Kế phản thích khách của ta khẳng định là hỏng rồi. Lão tử ta từ nay sẽ bị người ta gọi là Trọng Khấu. Trong tình huống thế này thích sát chỉ là nói đùa thôi.

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý. Tình huống trước mắt thích khách không có gì để yểm hộ, làm sao tiến hành thích sát? Chỉ tổ dụ tuần binh đến can thiệp mà thôi.

Lại có một đội kỵ binh phi ra từ Chu Tước môn, chạy vào con đường lớn bên tay trái, họ còn kịp hướng về phía hai người kính lễ.

Ai có thể dự đoán được tình cảnh lúc rời cung lại là thế này chứ.

Từ Tử Lăng thở dài một hơi nói:

- Bái Tử Đình sẽ tuyệt không để chúng ta sống mà rời khỏi Long Tuyền đâu.

Khấu Trọng giật mình:

- Không nghiêm trọng vậy chứ!

Từ Tử Lăng nói:

- Sáng nay khi Bái Tử Đình đến Tứ Hợp viện tìm chúng ta lòng đã có sát cơ rồi. Hiện tại lại càng không thể thả hổ về rừng, vì nói không chừng chúng ta sẽ giúp Đột Lợi công đả Long Tuyền. Trong chiến tranh không nói đến nhân nghĩa đạo đức, mà chỉ có bất chấp thủ đoạn. Hắn muốn giết chúng ta, đêm nay là cơ hội tốt nhất.

Khấu Trọng không hiểu hỏi:

- Nếu là như vậy, vừa nãy tại cung nội sao hắn không động thủ?

Từ Tử Lăng đáp:

- Chính vì hắn chưa nắm chắc sẽ thu thập được Đột Lợi nên mới không muốn gánh tội danh giết chết chúng ta. Chỉ cần chúng ta không chết trong cung, hắn có thể phủi sạch mọi trách nhiệm, tất cả sẽ do bọn Thâm Mạt Hoàn gánh lấy.

Khấu Trọng hít một hơi khí lạnh nói:

- Tên tiểu tử Khả Đạt Chí đi rồi, Sư tiên tử lại ra ngoại thành tìm Chúc Ngọc Nghiên. Tứ Hợp viện rất có thể có một đám đông cao thủ đang đợi chúng ta tự sa vào lưới. Cổng thành tường thành đều có thủ vệ thâm nghiêm. Bọn ta giống như là bị giam trong một nhà tù lớn vậy, có chỗ nào là an toàn không?

Mục quang Từ Tử Lăng quét qua mái ngói các căn nhà hai bên đường, nhà nhà hộ hộ đều đóng cửa tắt đèn, thầm thấy kỳ lạ, nói:

- Sao không thấy Âm Hiển Hạc?

Khấu Trọng cảm thấy rợn tóc gáy nói:

- Ta lần đầu tiên cảm thấy sinh tử không nằm trong tay mình mà do kẻ khác thao túng. Hiện tại chỉ cần địch nhân ở bất cứ phía nào toàn lực đến đánh thì bọn ta không chống đỡ được bao lâu.

Lại nói:

- Hai ta có nên lập tức trốn ra ngoài thành, chạy được đến đâu thì chạy không?

Từ Tử Lăng cương quyết lắc đầu:

- Đêm nay chúng ta không những phải giữ mạng mà còn phải giết Thâm Mạt Hoàn và Thạch Chi Hiên. Bị thương thì có cách đánh theo kiểu bị thương, đây không phải là hào ngôn tráng ngữ của Thiếu Soái nhà ngươi sao?

Khấu Trọng hít sâu vào một hơi, song mục xạ ra thần sắc bất khuất đáp:

- Nói đúng lắm. Tham sinh úy tử tuyệt không phải là đạo đối phó địch nhân. Chi bằng bọn ta trước hết đi tìm Việt Khắc Bồng. Y có lẽ là người duy nhất có thể giúp chúng ta lúc này.

Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý. Hai người bước nhanh về phía trước, đầu tiên men theo đường lớn, sau đó rẽ sang một hẻm nhỏ, chớp mắt đã biến mất trong bóng tối của Long Tuyền thành.

-------------------------------

Tứ Diện Sở Ca

四面楚歌

“Tứ Diện Sở Ca” có nghĩa là bốn mặt thọ địch, thế bị cô lập không có tiếp viện, rơi vào tuyệt cảnh không còn chỗ nào nương tựa. “Sở Ca” là giọng ca của người nước Sở, tiếng ca của người nước Sở từ bốn phương tám hướng truyền đến.

Câu này bắt nguồn từ “Sử Ký – Hạng Vũ Bản Kỷ”: quân Hạng Vương dồn tại Cai Hạ … trong đêm bỗng nghe Sở ca từ bốn phía quân Hán, Hạng Vương giật mình kinh sợ …

Năm 206 trước công nguyên, giữa Sở Bá Vương Hạng Vũ và Hán Vương Lưu Bang bắt đầu cuộc Hán Sở Tương Tranh kéo dài năm năm. Lúc đầu cả hai bên đều có thắng có bại, sau đó Lưu Bang liên hợp thế lực chống Hạng Vũ khắp các nơi để chiến đấu với Hạng Vũ. Năm 202 trước công nguyên, liên quân do Lưu Bang thống suất bao vây quân Sở. Đến cuối năm, Hạng Vũ bại binh rút về Cai Hạ, bị quân Hán vây khốn.

Lúc này, binh lực của Hạng Vũ đã bị tiêu diệt gần hết, lương thực cũng đã cạn, còn quân đội của Lưu Bang thì binh cường mã tráng, lương thực đầy đủ, vây quân Sở đến mấy lớp, Hạng Vũ không thể nào đột phá trùng vây.

Để làm giảm sút đấu chí của quân Sở, Lưu Bang vận dụng tâm lý chiến, cho quân Hán hát các khúc ca của đất Sở, khiến cho quân Sở nghĩ rằng quân Hán đã chiếm hết đất Sở. Bước cờ này đặc biệt thành công.

lang đạo: lang ở đây chỉ một chức quan, lang đạo có lẽ là đường dành cho quan quân đi, trái với ngự đạo.

(

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772
Chương 773
Chương 774
Chương 775
Chương 776
Chương 777
Chương 778
Chương 779
Chương 780
Chương 781
Chương 782
Chương 783
Chương 784
Chương 785
Chương 786
Chương 787
Chương 788
Chương 789
Chương 790
Chương 791
Chương 792
Chương 793
Chương 794
Chương 795
Chương 796
Chương 797
Chương 798
Chương 799
Chương 800

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 530
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...