Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia

Cô Vợ Khế Ước Của Tổng Tài

Chương 501

Lượt đọc: 0
Đề cử: 0
Bình luận: 0

"Ai? Là ai?" Gương mặt tuấn dật tà mị của Doãn Tư Thần đã cực kỳ phẫn nộ, tựa như anh không thể khống chế được bản thân nữa mà sẽ giết chết Clarence ngay tại đây.

"Không phải anh có bản lĩnh lắm sao? Tự mình điều tra đi!" Clarence trợn mắt rống lên.

Doãn Tư Thần bỗng nhiên buông lỏng Clarence ra, khoé mắt hẹp dài trở nên lạnh lẽo: "Rượu mời không uống lại thích uống rượu phạt? Được, nếu đây là lựa chọn của cô thì tôi sẽ cho cô toại nguyện! Nhật Bản nổi tiếng nhất là cái gì, hẳn cô đã biết?"

"Anh có ý gì?" Đáy lòng Clarence lập tức bất an.

Bá tước Phillips lại nở nụ cười châm biếm, bởi lẽ bá tước đã hiểu dụng ý của Doãn Tư Thần.

Câu hỏi: Nhật Bản nổi tiếng nhất là gì?

Trả lời: Phim hoạt hình, truyện tranh và phim khiêu dâm người lớn.

Clarence đương nhiên không thể trở thành tác giả truyện tranh hay tham gia làm phim hoạt hình, vậy chỉ có thể là.. Ha hả!

Đọc FULL bộ truyện Cô vợ hợp đồng bỏ trốn của tổng giám đốc tại đây.

Clarence lúc này đã nghĩ ra, cô ta điên cuồng vùng vẫy: "Doãn Tư Thần, anh dám?"

Tuy rằng đã trở thành tù binh, nhưng cô ta vẫn là người thừa kế của gia tộc Clarence. Trên thế giới này không phải người thừa kế nào cũng giống như Paris Hilton, gặp phải tai tiếng bê bối mà còn sống an lành vui vẻ.

Hơn nữa giới quý tộc Anh quốc rất trọng thanh danh, nếu hình ảnh Clarence trong một bộ phim khiêu dâm bị truyền ra ngoài thì.. Ha hả! Khi đó toàn bộ gia tộc Clarence sẽ trở thành trò cười trong mắt người đời, dù cho Paris Hilton có phóng túng đến đâu thì vẫn không tới mức đâm đầu đi làm diễn viên phim người lớn. Cho nên nếu Clarence thật sự làm vậy thì hậu quả không cần phải nói nhiều!

Không thể phủ nhận đòn uy hiếp này của Doãn Tư Thần rất hữu dụng.

Clarence điên cuồng hét lên: "Là Hirayama! Là hắn ta! Không liên quan đến tôi! Hắn nói nếu thêm một chút dược vật vào sẽ thú vị hơn! Các người muốn thì đi tìm Hirayama mà tính sổ, đừng có tìm tôi!"

Hirayama?

Trong đầu Doãn Tư Thần hiện lên một khuôn mặt gầy ốm.

Hirayama Jiro, con trai thứ hai của gia tộc Hirayama! Một kẻ điên cuồng không hơn không kém!

Nếu nói người anh trai thứ hai của bá tước Phillips là kẻ cuồng khoa học, vậy thì Hirayama Jiro chính là kẻ cuồng việc nghiên cứu sinh hóa, niềm vui lớn nhất của tên này là thử nghiệm phản ứng hóa học giữa các chất trong cơ thể sinh vật.

Địa vị của người này ở hội Yamaguchi rất kỳ hoặc, nghiêm túc mà nói thì Hirayama Jiro không được xem là người của bang hội, nhưng lại là người chuyên trách đảm nhận việc cứu chữa trong tổ chức. Và bởi vì quan hệ giữa ngài Hirayama và Yamaguchi nên Hirayama Jiro vẫn có một mối liên hệ với tổ chức này.

Nhưng Hirayama Jiro sao lại nhắm vào Cố Hề Hề? Hay còn điều gì ẩn tình ở đây?

"À, là cậu ta?" Bá tước Phillips dường như hơi ngạc nhiên: "Cậu ta và anh trai của tôi có nhiều ý tưởng tương đồng."

Đều là kẻ điên, dĩ nhiên phải cùng ý tưởng rồi!

Hiện giờ đã biết thủ phạm đứng sau là ai thì mọi chuyện còn lại đã dễ dàng hơn nhiều.

Vốn dĩ phải gấp rút trở về nước, xem ra bây giờ phải ở lại Nhật Bản thêm một thời gian, đáy lòng Doãn Tư Thần thầm mắng chửi cái tên Hirayama Jiro này quá vô công rỗi nghề.

Clarence hết giá trị lợi dụng nên lại bị đánh ngất nhốt vào trong rương, Doãn Tư Thần tiếp tục dìu Cố Hề Hề rời khỏi đồi. Nếu đã biết ai ra tay thì phải đi tìm người đó, mà tên Hirayama Jiro này hầu như quanh năm đều ở Kobe.

Khi đoàn người xuống được chân đồi thì trời đã tối, Doãn Tư Thần ra lệnh mọi người chọn một vùng đất bằng phẳng trống trải để tránh mai phục và dựng lều trại nghỉ chân.

Nhìn gương mặt nhỏ nhắn của Cố Hề Hề mê man bất tỉnh mà Doãn Tư Thần rất đau lòng. Cảm giác mất đi rồi tìm được, tìm được rồi lại mất đi.. mọi thứ thay đổi quá nhanh khiến anh quả thật muốn phát điên. Cứ tưởng rằng cả hai người sẽ không bao giờ xa cách nữa, nào ngờ kẻ điên cuồng Hirayama Jiro lại nhắm vào cô..

Rốt cuộc thì ai là người đã tiết lộ tin tức cho Hirayama Jiro?

Bằng không thì sao kẻ điên này lại biết việc của Cố Hề Hề?

Doãn Tư Thần bình tĩnh suy nghĩ lại mọi sự việc một lần nữa để chắc chắn rằng tại Nhật Bản này không có ai phản bội anh.

Nguyên nhân kỳ thật rất đơn giản, Hirayama Jiro vốn không lệ thuộc vào tổ chức Yamaguchi, mặc kệ cho gia tộc Hirayama và Yamaguchi xưa nay có quan hệ rất tốt nhưng kẻ cuồng nghiên cứu sinh hóa này quanh năm chỉ tự nhốt mình ở trong phòng thí nghiệm, hiếm khi gặp người bên ngoài.

Việc nghiên cứu dược vật của Inagawa là để chế tạo ra loại độc dược xóa sạch ký ức và hủy diệt con người, trong khi đó mục đích nghiên cứu của Hirayama Jiro lại xuất phát từ sở thích thú vui cá nhân.

Như vậy người tiết lộ tin tức Cố Hề Hề cho Hirayama Jiro nhất định là người khác!

Ai là người có thể biết Cố Hề Hề đang ở Nhật Bản?

Doãn Tư Thần suy ngẫm về những đối tượng khả nghi tại Trung Quốc.

Tuy Doãn Tuyết Mạt ngu xuẩn có thể mua được độc dược từ Inagawa, nhưng cô ta không thể quen biết với Hirayama Jiro, nói cách khác nghĩa là có một kẻ địch mạnh hơn đang đâm sau lưng anh? Nhưng rõ ràng việc anh đến Nhật Bản rất kín đáo, chuyến đi này chỉ dẫn theo bốn trợ lý thân tín, đa số người ở Trung Quốc không ai biết hành tung của anh.

Đương nhiên, đa số đó sẽ không tính đến một vài người có quyền chức trong tay, ví dụ như tên Vương Trấn ở đế đô. Dựa vào quyền thế của Vương Trấn thì ông ta vẫn có thể yêu cầu tra xét việc ghi chép xuất nhập cảnh để biết tung tích của anh.

Đôi mắt Doãn Tư Thần tức khắc hiện lên sát khí!

Nếu thật sự là do tên Vương Trấn kia báo tin tức này cho Hirayama Jiro, vậy thì chỉ sợ anh sẽ không thể giữ lời hứa với Cố Hề Hề, anh đã từng hứa với cô sẽ tha mạng cho ông ta, nhưng lão già này dám cả gan nhắm vào cô thì anh không thể cho ông ta đường sống nữa!

Điều quan trọng hiện tại là anh phải làm gì mới để cho tên điên cuồng Hirayama Jiro chịu chữa trị cho Cố Hề Hề? Đối mặt với kẻ điên thì không thể đưa ra những giao dịch bình thường được, tên Hirayama Jiro thích nhất là cái gì chứ?

Doãn Tư Thần trầm tư suy nghĩ nên không nhận ra bá tước Phillips đã tới gần.

"Những nhà khoa học đam mê nghiên cứu, đối với họ thì tiền tài, địa vị, quyền lợi và phụ nữ đều không có gì hấp dẫn." Bá tước Phillips ngồi xuống bên cạnh Doãn Tư Thần, sau đó cúi đầu nhìn Cố Hề Hề đang nằm mê man gần đó, trong đôi mắt màu hồng bảo thạch thoáng qua những cảm xúc không rõ ràng.

Doãn Tư Thần ngẩng đầu liếc mắt nhìn đối phương.

Bá tước Phillips nói tiếp: "Với anh trai của tôi, điều khiến anh ấy quan tâm không phải phụ nữ, mà là cơ học lượng tử."

Doãn Tư Thần dường như đã hiểu ra: "Vậy đối với Hirayama Jiro là gì?"

Bá tước Phillips ngước mắt nhìn lên bầu trời đêm đầy sao, chậm rãi nói: "Tôi không hiểu biết nhiều về lịch sử của Vân gia, nhưng cũng biết một vài chuyện. Năm đó lúc quân Nhật xâm chiếm Trung Quốc đã từng muốn chiếm đoạt tàng thư của Vân gia, trong số tàng thư đó có một quyển là về nghiên cứu sinh hóa."

"Ý ngài là tôi có thể dùng tàng thư của Vân gia để đổi lấy mạng sống của Hề Hề?" Doãn Tư Thần lập tức hiểu ý bá tước, đôi mắt vui mừng kinh hỉ: "Đây là cách rất hay!"

"Vấn đề là thân thể Cố Hề Hề có cầm cự được đến lúc Vân gia đem tàng thư đến đây hay không?" Bá tước thẳng thắn nói.

Ánh sáng vừa loé lên trong mắt Doãn Tư Thần đã vụt tắt ảm đạm.

"Ngài Doãn, ngài quá nôn nóng mất bình tĩnh." Bá tước Phillips âm trầm nói: "Trước kia ngài không phải như vậy!"

Đúng vậy, trước kia anh luôn trầm ổn lãnh đạm, dù chuyện gì xảy ra anh vẫn thong dong.

Nhưng chuyện liên quan đến sống chết của Cố Hề Hề thì anh không thể bình tĩnh được nữa..

Nếu buộc anh phải trơ mắt nhìn Cố Hề Hề chết ngay trước mặt mình, nhất định anh sẽ phát điên mất, cái gì gọi là bình tĩnh thong dong chứ, đi gặp quỷ hết đi! Nếu Cố Hề Hề không còn trên đời, thì anh hoàn toàn không muốn sống nữa, anh không muốn sống một cuộc sống không có cô!

Khoảnh khắc này, anh đột nhiên hiểu được tâm trạng của Doãn Hạo năm xưa!

Thì ra khi chứng kiến người phụ nữ mình yêu thương chết đi, thế giới này không khác gì địa ngục!

Không phải anh chưa từng trách cứ Doãn Hạo, nhưng đến giờ phút này anh mới phát hiện, nếu anh là ông thì anh cũng sẽ làm vậy.. Bởi vì đàn ông Doãn gia là những kẻ si tình nhất, cũng là tuyệt tình nhất, cả đời chỉ có thể yêu say đắm một người.

Một khi người phụ nữ mà họ nhận định đã rời xa, thì cả linh hồn của họ sẽ như chết đi!

Hiếm có dịp bá tước Phillips thân tình thế này, bá tước vỗ vỗ vào bả vai Doãn Tư Thần: "Đi Kobe thử xem, có lẽ có cơ hội!"

* * *

Hai ngày sau, đoàn người chật vật mệt mỏi đã có mặt tại Kobe.

Doãn Tư Thần thậm chí không kịp nghỉ ngơi, anh chỉ tắm rửa sơ sài sau đó liên hệ một nhân vật quan trọng trong hội Yamaguchi, yêu cầu gặp mặt Hirayama Jiro. Yêu cầu thẳng thừng này của Doãn Tư Thần khiến đối phương rất kinh ngạc, bất quá vì địa vị đặc thù của anh nên họ vẫn chuyển lời đến Hirayama Jiro.

Trong căn phòng thí nghiệm, Hirayama Jiro nhận điện thoại, thản nhiên đáp: "Muốn gặp tôi cũng được. Tôi muốn gien và máu của người phụ nữ kia."

Câu trả lời của Hirayama Jiro khiến tất cả những người khác phải hít hà sợ hãi.

Người chuyển lời mơ hồ biết được Cố Hề Hề đối với Doãn Tư Thần quan trọng đến như thế nào, đương nhiên sẽ không thể nhận lời sự đòi hỏi này.

"Tôi chỉ trộn một chút chất vào giải dược của cô ta thôi, tất nhiên sẽ không lấy mạng người mà chỉ khiến cô ta phải ngủ say vĩnh viễn." Nghĩ nghĩ một chút, Hirayama Jiro nói tiếp: "Nếu không có dược tề của tôi thì e là cô ta sẽ ngủ lâu lắm đấy, cuộc phẫu thuật trước đó sẽ xuất hiện biến chứng."

Người chuyển lời đem những gì Hirayama Jiro nói báo lại cho Doãn Tư Thần với trạng thái sợ hãi run rẩy, lúc này người của Yamaguchi mới biết rốt cuộc Hirayama Jiro đã làm gì. Đắc tội với Doãn Tư Thần và Doãn gia thì Yamaguchi đừng hòng ngóc đầu lên, nhận thức rõ điều này nên người chuyển lời vô cùng thành khẩn mà nhấn mạnh một điều, Hirayama Jiro căn bản không phải thành viên của Yamaguchi mà chỉ đơn giản là một người phục vụ cho tổ chức.

Ánh mắt Doãn Tư Thần hung hăng nghiền ngẫm, tên Hirayama Jiro rốt cuộc muốn làm cái gì đây?

Ngay lúc này Cố Hề Hề đang hôn mê bỗng dưng nhẹ nhàng giật giật cơ thể, hai hàng mi khẽ run rẩy, chậm rãi mở mắt: "Tư Thần?" Cô gọi tên anh theo bản năng.

Giây tiếp theo, Doãn Tư Thần đang ở phòng khách nói chuyện với người chuyển lời thì đã bay vọt vào phòng như một cơn gió, nhìn thấy Cố Hề Hề tỉnh lại thì anh vội vàng bước đến, cẩn thận dìu cô ngồi dậy: "Hề Hề, em sao rồi, có chỗ nào không khoẻ không?"

Cố Hề Hề lắc đầu, nói: "Em không sao, nhưng thấy toàn thân mệt quá, chỉ muốn ngủ thôi." Cô để ý có tiếng động bên ngoài thì tò mò hỏi: "Có khách sao?"

Doãn Tư Thần định trả lời thì người chuyển lời ở phòng khách nhận được điện thoại, sau đó bực dọc gắt lên: "Cái gì? Anh muốn đến đây? Anh có biết anh gây ra họa lớn rồi hay không?"

Chương 1: Diễn biến mới

Danh sách chương

Chương 1
Chương 2
Chương 3
Chương 4
Chương 5
Chương 6
Chương 7
Chương 8
Chương 9
Chương 10
Chương 11
Chương 12
Chương 13
Chương 14
Chương 15
Chương 16
Chương 17
Chương 18
Chương 19
Chương 20
Chương 21
Chương 22
Chương 23
Chương 24
Chương 25
Chương 26
Chương 27
Chương 28
Chương 29
Chương 30
Chương 31
Chương 32
Chương 33
Chương 34
Chương 35
Chương 36
Chương 37
Chương 38
Chương 39
Chương 40
Chương 41
Chương 42
Chương 43
Chương 44
Chương 45
Chương 46
Chương 47
Chương 48
Chương 49
Chương 50
Chương 51
Chương 52
Chương 53
Chương 54
Chương 55
Chương 56
Chương 57
Chương 58
Chương 59
Chương 60
Chương 61
Chương 62
Chương 63
Chương 64
Chương 65
Chương 66
Chương 67
Chương 68
Chương 69
Chương 70
Chương 71
Chương 72
Chương 73
Chương 74
Chương 75
Chương 76
Chương 77
Chương 78
Chương 79
Chương 80
Chương 81
Chương 82
Chương 83
Chương 84
Chương 85
Chương 86
Chương 87
Chương 88
Chương 89
Chương 90
Chương 91
Chương 92
Chương 93
Chương 94
Chương 95
Chương 96
Chương 97
Chương 98
Chương 99
Chương 100
Chương 101
Chương 102
Chương 103
Chương 104
Chương 105
Chương 106
Chương 107
Chương 108
Chương 109
Chương 110
Chương 111
Chương 112
Chương 113
Chương 114
Chương 115
Chương 116
Chương 117
Chương 118
Chương 119
Chương 120
Chương 121
Chương 122
Chương 123
Chương 124
Chương 125
Chương 126
Chương 127
Chương 128
Chương 129
Chương 130
Chương 131
Chương 132
Chương 133
Chương 134
Chương 135
Chương 136
Chương 137
Chương 138
Chương 139
Chương 140
Chương 141
Chương 142
Chương 143
Chương 144
Chương 145
Chương 146
Chương 147
Chương 148
Chương 149
Chương 150
Chương 151
Chương 152
Chương 153
Chương 154
Chương 155
Chương 156
Chương 157
Chương 158
Chương 159
Chương 160
Chương 161
Chương 162
Chương 163
Chương 164
Chương 165
Chương 166
Chương 167
Chương 168
Chương 169
Chương 170
Chương 171
Chương 172
Chương 173
Chương 174
Chương 175
Chương 176
Chương 177
Chương 178
Chương 179
Chương 180
Chương 181
Chương 182
Chương 183
Chương 184
Chương 185
Chương 186
Chương 187
Chương 188
Chương 189
Chương 190
Chương 191
Chương 192
Chương 193
Chương 194
Chương 195
Chương 196
Chương 197
Chương 198
Chương 199
Chương 200
Chương 201
Chương 202
Chương 203
Chương 204
Chương 205
Chương 206
Chương 207
Chương 208
Chương 209
Chương 210
Chương 211
Chương 212
Chương 213
Chương 214
Chương 215
Chương 216
Chương 217
Chương 218
Chương 219
Chương 220
Chương 221
Chương 222
Chương 223
Chương 224
Chương 225
Chương 226
Chương 227
Chương 228
Chương 229
Chương 230
Chương 231
Chương 232
Chương 233
Chương 234
Chương 235
Chương 236
Chương 237
Chương 238
Chương 239
Chương 240
Chương 241
Chương 242
Chương 243
Chương 244
Chương 245
Chương 246
Chương 247
Chương 248
Chương 249
Chương 250
Chương 251
Chương 252
Chương 253
Chương 254
Chương 255
Chương 256
Chương 257
Chương 258
Chương 259
Chương 260
Chương 261
Chương 262
Chương 263
Chương 264
Chương 265
Chương 266
Chương 267
Chương 268
Chương 269
Chương 270
Chương 271
Chương 272
Chương 273
Chương 274
Chương 275
Chương 276
Chương 277
Chương 278
Chương 279
Chương 280
Chương 281
Chương 282
Chương 283
Chương 284
Chương 285
Chương 286
Chương 287
Chương 288
Chương 289
Chương 290
Chương 291
Chương 292
Chương 293
Chương 294
Chương 295
Chương 296
Chương 297
Chương 298
Chương 299
Chương 300
Chương 301
Chương 302
Chương 303
Chương 304
Chương 305
Chương 306
Chương 307
Chương 308
Chương 309
Chương 310
Chương 311
Chương 312
Chương 313
Chương 314
Chương 315
Chương 316
Chương 317
Chương 318
Chương 319
Chương 320
Chương 321
Chương 322
Chương 323
Chương 324
Chương 325
Chương 326
Chương 327
Chương 328
Chương 329
Chương 330
Chương 331
Chương 332
Chương 333
Chương 334
Chương 335
Chương 336
Chương 337
Chương 338
Chương 339
Chương 340
Chương 341
Chương 342
Chương 343
Chương 344
Chương 345
Chương 346
Chương 347
Chương 348
Chương 349
Chương 350
Chương 351
Chương 352
Chương 353
Chương 354
Chương 355
Chương 356
Chương 357
Chương 358
Chương 359
Chương 360
Chương 361
Chương 362
Chương 363
Chương 364
Chương 365
Chương 366
Chương 367
Chương 368
Chương 369
Chương 370
Chương 371
Chương 372
Chương 373
Chương 374
Chương 375
Chương 376
Chương 377
Chương 378
Chương 379
Chương 380
Chương 381
Chương 382
Chương 383
Chương 384
Chương 385
Chương 386
Chương 387
Chương 388
Chương 389
Chương 390
Chương 391
Chương 392
Chương 393
Chương 394
Chương 395
Chương 396
Chương 397
Chương 398
Chương 399
Chương 400
Chương 401
Chương 402
Chương 403
Chương 404
Chương 405
Chương 406
Chương 407
Chương 408
Chương 409
Chương 410
Chương 411
Chương 412
Chương 413
Chương 414
Chương 415
Chương 416
Chương 417
Chương 418
Chương 419
Chương 420
Chương 421
Chương 422
Chương 423
Chương 424
Chương 425
Chương 426
Chương 427
Chương 428
Chương 429
Chương 430
Chương 431
Chương 432
Chương 433
Chương 434
Chương 435
Chương 436
Chương 437
Chương 438
Chương 439
Chương 440
Chương 441
Chương 442
Chương 443
Chương 444
Chương 445
Chương 446
Chương 447
Chương 448
Chương 449
Chương 450
Chương 451
Chương 452
Chương 453
Chương 454
Chương 455
Chương 456
Chương 457
Chương 458
Chương 459
Chương 460
Chương 461
Chương 462
Chương 463
Chương 464
Chương 465
Chương 466
Chương 467
Chương 468
Chương 469
Chương 470
Chương 471
Chương 472
Chương 473
Chương 474
Chương 475
Chương 476
Chương 477
Chương 478
Chương 479
Chương 480
Chương 481
Chương 482
Chương 483
Chương 484
Chương 485
Chương 486
Chương 487
Chương 488
Chương 489
Chương 490
Chương 491
Chương 492
Chương 493
Chương 494
Chương 495
Chương 496
Chương 497
Chương 498
Chương 499
Chương 500
Chương 501
Chương 502
Chương 503
Chương 504
Chương 505
Chương 506
Chương 507
Chương 508
Chương 509
Chương 510
Chương 511
Chương 512
Chương 513
Chương 514
Chương 515
Chương 516
Chương 517
Chương 518
Chương 519
Chương 520
Chương 521
Chương 522
Chương 523
Chương 524
Chương 525
Chương 526
Chương 527
Chương 528
Chương 529
Chương 530
Chương 531
Chương 532
Chương 533
Chương 534
Chương 535
Chương 536
Chương 537
Chương 538
Chương 539
Chương 540
Chương 541
Chương 542
Chương 543
Chương 544
Chương 545
Chương 546
Chương 547
Chương 548
Chương 549
Chương 550
Chương 551
Chương 552
Chương 553
Chương 554
Chương 555
Chương 556
Chương 557
Chương 558
Chương 559
Chương 560
Chương 561
Chương 562
Chương 563
Chương 564
Chương 565
Chương 566
Chương 567
Chương 568
Chương 569
Chương 570
Chương 571
Chương 572
Chương 573
Chương 574
Chương 575
Chương 576
Chương 577
Chương 578
Chương 579
Chương 580
Chương 581
Chương 582
Chương 583
Chương 584
Chương 585
Chương 586
Chương 587
Chương 588
Chương 589
Chương 590
Chương 591
Chương 592
Chương 593
Chương 594
Chương 595
Chương 596
Chương 597
Chương 598
Chương 599
Chương 600
Chương 601
Chương 602
Chương 603
Chương 604
Chương 605
Chương 606
Chương 607
Chương 608
Chương 609
Chương 610
Chương 611
Chương 612
Chương 613
Chương 614
Chương 615
Chương 616
Chương 617
Chương 618
Chương 619
Chương 620
Chương 621
Chương 622
Chương 623
Chương 624
Chương 625
Chương 626
Chương 627
Chương 628
Chương 629
Chương 630
Chương 631
Chương 632
Chương 633
Chương 634
Chương 635
Chương 636
Chương 637
Chương 638
Chương 639
Chương 640
Chương 641
Chương 642
Chương 643
Chương 644
Chương 645
Chương 646
Chương 647
Chương 648
Chương 649
Chương 650
Chương 651
Chương 652
Chương 653
Chương 654
Chương 655
Chương 656
Chương 657
Chương 658
Chương 659
Chương 660
Chương 661
Chương 662
Chương 663
Chương 664
Chương 665
Chương 666
Chương 667
Chương 668
Chương 669
Chương 670
Chương 671
Chương 672
Chương 673
Chương 674
Chương 675
Chương 676
Chương 677
Chương 678
Chương 679
Chương 680
Chương 681
Chương 682
Chương 683
Chương 684
Chương 685
Chương 686
Chương 687
Chương 688
Chương 689
Chương 690
Chương 691
Chương 692
Chương 693
Chương 694
Chương 695
Chương 696
Chương 697
Chương 698
Chương 699
Chương 700
Chương 701
Chương 702
Chương 703
Chương 704
Chương 705
Chương 706
Chương 707
Chương 708
Chương 709
Chương 710
Chương 711
Chương 712
Chương 713
Chương 714
Chương 715
Chương 716
Chương 717
Chương 718
Chương 719
Chương 720
Chương 721
Chương 722
Chương 723
Chương 724
Chương 725
Chương 726
Chương 727
Chương 728
Chương 729
Chương 730
Chương 731
Chương 732
Chương 733
Chương 734
Chương 735
Chương 736
Chương 737
Chương 738
Chương 739
Chương 740
Chương 741
Chương 742
Chương 743
Chương 744
Chương 745
Chương 746
Chương 747
Chương 748
Chương 749
Chương 750
Chương 751
Chương 752
Chương 753
Chương 754
Chương 755
Chương 756
Chương 757
Chương 758
Chương 759
Chương 760
Chương 761
Chương 762
Chương 763
Chương 764
Chương 765
Chương 766
Chương 767
Chương 768
Chương 769
Chương 770
Chương 771
Chương 772

Cài đặt đọc truyện

Nhỏ
Vừa
Lớn
Rất lớn
Be Vietnam Pro
Arial
Times New Roman
Georgia
Sáng
Sepia
Tối

Ủng hộ tác giả

Chọn số tiền bạn muốn ủng hộ:

10.000đ
100 xu
20.000đ
200 xu
50.000đ
500 xu
100.000đ
1.000 xu
200.000đ
2.000 xu
500.000đ
5.000 xu

Hoặc nhập số tiền tùy chọn:

Báo lỗi truyện

Vui lòng chọn loại lỗi:

Chia sẻ truyện

Facebook
Twitter
Telegram
Email

Công cụ đọc truyện

Cài đặt
Yêu thích
Chia sẻ
Ủng hộ
Báo lỗi
Toàn màn hình
Chương 501
AI đọc truyện
0:00
0:00
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Đang Tải...